Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeders die chronisch benzodiazepines hebben genomen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien kunnen kinderen van moeders die chronisch benzodiazepines hebben genomen tijdens de laatste stadia van de zwangerschap fysieke afhankelijkheid ontwikkelen en ontwenningsverschijnselen tijdens de postnatale periode.

De plus, les enfants nés de mères ayant pris des benzodiazépines de manière chronique pendant les derniers stades de la grossesse peuvent avoir développé une dépendance physique et risquent de développer des symptômes d’abstinence pendant la période post-natale.


Bovendien kunnen kinderen van moeders die chronisch benzodiazepines hebben genomen tijdens de laatste stadia van de zwangerschap, fysiek verslaafd geraken en ontwenningssymptomen vertonen tijdens de postnatale periode.

De plus, les enfants de mères ayant pris des benzodiazépines de manière chronique durant le dernier stade de la grossesse peuvent être physiquement dépendants et présenter des symptômes de sevrage durant la période postnatale.


Bovendien kunnen pasgeborenen van moeders die langdurig benzodiazepines hebben genomen gedurende de laattijdige fase van de zwangerschap fysieke afhankelijkheid ontwikkeld hebben en in lichte mate het risico lopen ontwenningsverschijnselen te ontwikkelen gedurende de postnatale periode.

Les nouveau-nés de mères ayant pris des benzodiazépines quelques semaines ou plus avant l’accouchement peuvent avoir développé une dépendance physique et présentent un risque léger de développer des symptômes de sevrage au cours de la période postnatale.


Bovendien kunnen baby's die werden geboren bij moeders die tijdens de late fase van de zwangerschap chronisch Lormetazepam Mylan of andere benzodiazepines hebben genomen, een fysieke afhankelijkheid hebben ontwikkeld en zij kunnen enig risico hebben dat zij in de postnatale periode onthoudingssymptomen vertonen.

En outre, les nourrissons nés de mères qui ont pris Lormetazepam Mylan ou d’autres benzodiazépines de façon chronique pendant la dernière phase de la grossesse peuvent avoir développé une dépendance physique, et ils risquent de présenter des symptômes de sevrage au cours de la période postnatale.


Bovendien kunnen baby's die werden geboren bij moeders die tijdens de late fase van de zwangerschap chronisch Noctamid of andere benzodiazepines hebben genomen, een fysieke afhankelijkheid hebben ontwikkeld en zij kunnen enig risico hebben dat zij in de postnatale periode onthoudingssymptomen vertonen.

En outre, les bébés nés de mères qui ont pris Noctamid ou d’autres benzodiazépines de façon chronique pendant la dernière phase de la grossesse, peuvent avoir développé une dépendance physique et risquent de présenter des symptômes de sevrage au cours de la période postnatale.


Kinderen waarvan de moeder gedurende de zwangerschap chronisch benzodiazepines heeft genomen kunnen fysische afhankelijkheid ontwikkeld hebben en dan kunnen onthoudingssymptomen zich voordoen in de postnatale ontwikkeling.

Les enfants, dont la mère a pris des benzodiazépines de façon chronique pendant la grossesse, pourraient développer une dépendance psychique et présenter ensuite des symptômes de sevrage durant le développement postnatal.


Zuigelingen van moeders die voor de bevalling gedurende meerdere weken of langer benzodiazepines hebben genomen, kunnen in de postnatale periode ontwenningssymptomen vertonen.

Les nourrissons de mères ayant pris des benzodiazépines pendant plusieurs semaines ou plus avant l’accouchement peuvent présenter des symptômes de privation pendant la période postnatale.


Benzodiazepines werden genomen door 51% der residenten, antidepressiva door 48% en chronische antipsychotica door 11%.

51% des résidents utilisaient des benzodiazépines, 48% des antidépresseurs et 11% des antipsychotiques chroniques.


Deze zullen trachten deze moeders te overtuigen om hun navelstrengbloed te geven en ze met raad terzijde staan eens dat ze deze beslissing hebben genomen. De ervaring die werd gemaakt aan de NB-bank van Londen toont echter aan dat de NB-eenheden van etnische minderheden misschien niet zullen voldoen aan de drempelcriteria inzake TNC en dus niet voor patiënten zullen mogen worden gebruikt, zelfs al werden ze in de bank bewaard (Navarrete & Contreras, 20 ...[+++]

Néanmoins, l'expérience faite à la BSC de Londres a démontré que les USC des minorités ethniques risquent de ne pas satisfaire aux critères actuels relatifs aux valeurs seuils pour les TNC, et donc que ces unités ne pourront pas être utilisées pour des patients même si elles ont été conservées dans la banque (Navarrete & Contreras, 2009).


De maatregelen die in dit stadium van de preventie worden genomen, hebben meer bepaald tot doel te vermijden dat het komt tot een langdurige arbeidsongeschiktheid of een chronisch ziektebeeld.

Les mesures prises à ce stade de prévention visent en particulier à éviter une incapacité de travail de longue durée ou un passage à la chronicité de la maladie.


w