Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoediging van exclusieve borstvoeding
Afgekolfde moedermelk
Agalactie
Borstvoeding
Counselen bij borstvoeding
Gebrek aan moedermelk
Krijgt borstvoeding
Lactatie
Moedermelk
Neonatale geelzucht door inhiberende stof in moedermelk
Pleiten voor borstvoeding

Vertaling van "moedermelk is borstvoeding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




gevolgen voor foetus en pasgeborene door schadelijke factoren overgebracht via placenta of moedermelk

Fœtus et nouveau-né affectés par des effets nocifs transmis par voie transplacentaire ou par le lait maternel


neonatale geelzucht door inhiberende stof in moedermelk

Ictère néonatal dû à des inhibiteurs de la lactation












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Borstvoeding Doordat metronidazol wordt uitgescheiden in de moedermelk, dient borstvoeding tijdens de behandeling te worden onderbroken.

Allaitement Le métronidazole étant sécrété dans le lait maternel, l'allaitement devra être interrompu pendant la thérapie.


De wetgeving legt aan deze distributie echter vele eisen op inzake samenstelling, vervaardiging, etikettering en reclame waarbij met name elke vergelijking met moedermelk of borstvoeding verboden is.

La législation entoure toutefois cette distribution de nombreuses exigences de composition, fabrication, étiquetage et publicité interdisant notamment toute comparaison avec le lait maternel ou l’allaitement maternel.


Aangezien niet bekend is of fluorouracil wordt uitgescheiden in de moedermelk, dient borstvoeding te worden gestaakt als de moeder met fluorouracil wordt behandeld.

Étant donné que l’on ne sait pas si le fluorouracile passe dans le lait maternel, l’allaitement doit être interrompu si la mère de l’enfant est traitée par le fluorouracile.


Aangezien Endoxan uitgescheiden wordt in de moedermelk, moet borstvoeding worden gestaakt als een behandeling met cyclofosfamide noodzakelijk is.

Etant donné que Endoxan passe dans le lait maternel, l’allaitement sera interrompu si le traitement par le cyclophosphamide s’avère indispensable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerst en vooral is er de gezondheid van de moeder: borstvoeding geven verkleint voor haar de kans op diabetes type 2, borstkanker in de premenopauze, eierstokkanker [ 1 ] , postnatale depressie, problemen met de botdichtheid … Bovendien helpt borstvoeding moeders in de meeste gevallen om sneller op hun gewicht van voor de zwangerschap te geraken, want bij de productie van moedermelk wordt een beroep gedaan op de vetten die werden opgeslagen tijdens de zwangerschap.

Tout d’abord pour la santé de la mère, donner le sein est associé à une diminution de fréquence d'apparition du diabète de type 2, du cancer du sein en pré-ménopause, du cancer de l'ovaire [1] , de dépression post-natale, de problèmes de densité osseuse… Et il permet dans la plupart des cas aux mamans de retrouver leur poids d’avant-grossesse plus rapidement car la fabrication du lait maternel mobilise notamment les graisses stockées pendant la grossesse.


Rekening houdend met een relatief constante energetische waarde van de geproduceerde moedermelk, is het theoretische verbruik voor borstvoeding van 525 kcal per dag.

Tenant compte d’une valeur énergétique relativement constante du lait maternel produit, le coût théorique de la lactation est de 525 kcal par jour.


3.1.4. Energiebehoefte bij borstvoeding De productie van moedermelk is van de orde van 750 ml per dag en zijn samenstelling wordt slechts weinig beïnvloed door de voedingstoestand van de moeder (Prentice et al., 1996).

3.1.4. Besoins énergétiques chez la femme allaitante La production de lait maternel est de l’ordre de 750 ml par jour et sa composition n’est que peu influencée par l’état de nutrition de la mère (Prentice et al., 1996).


Sommige radiofarmaca die aan borstvoeding gevende vrouwen worden toegediend, worden door moedermelk afgescheiden. Dit kan aanleiding geven tot een bestraling van de pasgeborene door interne absorptie (contaminatie).

Certains radiopharmaceutiques administrés à une femme allaitante sont sécrétés dans le lait maternel et ceci peut donner lieu à une irradiation du nouveau-né par absorption interne (contamination).


Zelfs als er geen afscheiding is van het radiofarmacon in de moedermelk, moet rekening worden gehouden met de uitwendige bestraling van de pasgeborene door het nauwe contact met de moeder gedurende de borstvoeding.

Même s’il n’y a pas de sécrétion du radiopharmaceutique dans le lait maternel, il faut aussi tenir compte de l’irradiation externe du nouveau-né par le contact étroit avec sa mère pendant l’allaitement.


De belangrijkste aanbeveling is het uitstellen van de borstvoeding zodat het radiofarmacon niet meer in een significante hoeveelheid in de moedermelk wordt afgescheiden om de door het kind geabsorbeerde dosis tot een minimaal niveau te herleiden.

La recommandation essentielle est de postposer l’allaitement jusqu’à ce que le radiopharmaceutique ne soit plus sécrété en quantité significative dans le lait maternel afin de réduire la dose absorbée par l’enfant à un niveau minimal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moedermelk is borstvoeding' ->

Date index: 2025-06-20
w