Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3
4
353
455-457

Vertaling van "moeder-kind transmissie eerst werden " (Nederlands → Frans) :

Dit toont aan dat bij zuigelingen, die ter voorkoming van moeder-kind transmissie eerst werden behandeld met een enkele dosis nevirapine, de werkzaamheid van Viramune, als onderdeel van een combinatietherapie die zij krijgen voor hun eigen gezondheid, kan zijn verminderd.

Ainsi, chez les enfants précédemment traités par une dose unique de névirapine pour la prévention de la transmission materno-fœtale du VIH-1, l'efficacité de Viramune au sein d'une combinaison de traitements, prescrite chez ces enfants pour le traitement du VIH-1, pourrait être réduite.


In studie AI455-094, uitgevoerd in Zuid-Afrika, zijn 362 moeder-kind paren geïncludeerd in een van moeder-naar-kind-transmissie preventiestudie.

Dans l'étude AI455-094, effectuée en Afrique du Sud, 362 couples mères-enfants ont été inclus dans une étude de prévention de la transmission materno-foetale.


Moeder-kind koppels werden gerandomiseerd voor oraal Viramune (moeder: 200 mg bij aanvang van de weeën; baby 2 mg/kg binnen 72 uur na de geboorte), of een ultra-kort behandelingsregime met zidovudine (moeder: 600 mg bij aanvang van de weeën en 300 mg elke 3 uur tot aan de bevalling; baby tweemaal daags 4 mg/kg gedurende 7 dagen).

Les couples mère-enfant étaient randomisés pour recevoir Viramune par voie orale (mère : dose unique de 200 mg au déclenchement du travail ; enfant : dose unique de 2 mg/kg dans les 72 heures suivant la naissance), ou la zidovudine selon un schéma thérapeutique ultracourt par voie orale (mère : 600 mg au déclenchement du travail puis 300 mg toutes les 3 heures jusqu'à l'accouchement ; enfant : 4 mg/kg deux fois par jour pendant 7 jours).


Moeder-kind koppels werden gerandomiseerd voor oraal Viramune (moeder: 200 mg bij aanvang van de weeën; baby: 2 mg/kg binnen 72 uur na de geboorte), of een ultra-kort behandelingsregime met zidovudine (moeder: 600 mg bij aanvang van de weeën en 300 mg elke 3 uur tot aan de bevalling; baby: tweemaal daags 4 mg/kg gedurende 7 dagen).

Les couples mère-enfant étaient randomisés pour recevoir Viramune par voie orale (mére : dose unique de 200 mg au déclenchement du travail ; enfant : dose unique de 2 mg/kg dans les 72 heures suivant la naissance), ou la zidovudine selon un schéma thérapeutique ultracourt par voie orale (mére : 600 mg au déclenchement du travail puis 300 mg toutes les 3 heures jusqu'à l'accouchement, enfant : 4 mg/kg deux fois par jour pendant 7 jours).


De 95% betrouwbaarheidsintervallen van de moeder-naar-kind-transmissie cijfers waren 5,4-19,3% (stavudine); 5,2-18,7% (didanosine); 1,3-11,2% (stavudine + didanosine) en 1,9-12,6% voor zidovudine.

Les intervalles de confiance à 95% du taux de transmission materno-foetale étaient de 5,4-19,3% (stavudine), 5,2-18,7% (didanosine), 1,3-11,2% (stavudine+didanosine) et 1,9-12,6% pour la zidovudine.


4[455-457] [4] De moeder-op-kind transmissie van syfilis tijdens de zwangerschap wordt geassocieerd met neonatale mortaliteit, congenitale syfilis, doodgeboorte en preterme geboorte.

4[455-457] [4] La transmission mère-enfant de syphilis durant la grossesse est associée à la mortalité néonatale, à la syphilis congénitale, à la mort f tale et à la naissance avant terme.


Het routinematig aanbieden van een HIV-test tijdens de zwangerschap is vooral aan te bevelen omdat de moeder-op-kind transmissie sterk gereduceerd kan worden door anti-retrovirale therapie en andere maatregelen.

Proposer de manière routinière un test HIV durant la grossesse est principalement recommandé car la transmission mère-enfant peut être nettement réduite par une thérapie antirétrovirale et dÊautres mesures.


4[353] [3] Het risico op moeder-op-kind transmissie van HIV was 26% en werd gereduceerd tot 8% door de toediening van antiretrovirale therapie.

4[353] [3] Le risque de transmission mère-enfant du VIH sÊélevait à 26% et a été réduit à 8% par lÊadministration dÊune thérapie antirétrovirale.


De moeder-kind paren werden gerandomiseerd voor het krijgen van stavudine (N= 91), didanosine (N= 94), stavudine + didanosine (N= 88) of zidovudine (N= 89).

Les couples mère-enfant étaient randomisés en 4 groupes : stavudine (N= 91), didanosine (N= 94), stavudine+didanosine (N= 88) ou zidovudine (N= 89).


Zwangerschap Bij baby’s wier moeder tijdens de eerste maanden van de zwangerschap Fluoxetine EG innam, werden enkele gevallen gemeld van een verhoogd risico op geboorteafwijkingen, vooral hartafwijkingen.

Grossesse Chez les bébés dont la mère a pris Fluoxetine EG durant les premiers mois de la grossesse, quelques cas d’augmentation du risque d’affections à la naissance, principalement d’affections cardiaques, ont été rapportés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeder-kind transmissie eerst werden' ->

Date index: 2025-05-27
w