Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neonataal abstinentiesyndroom

Vertaling van "modifying drugs geneesmiddelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verhoogde spiegels van drugs, geneesmiddelen en biologische stoffen in urine

Augmentation dans les urines du taux de médicaments et de substances biologiques


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus door verslaving aan geneesmiddelen of drugs

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant de toxicomanie


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé








(vermoede) schade aan foetus door geneesmiddelen of drugs als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) médicamenteuses


neonataal abstinentiesyndroom | ontwenningssyndroom door geneesmiddelen en drugs bij zuigeling van verslaafde moeder

Syndrome de sevrage chez un enfant de mère toxicomane


bloedonderzoek op alcohol, drugs en geneesmiddelen

Alcootest et recherche de substances pharmacologiques dans le sang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De categorieën waaruit de meeste patiënten geneesmiddelen gebruiken zijn de categorieën van de ‘psychotrope geneesmiddelen’ (62%: variatie tussen de centra van 60% tot 69%), van de ‘vitamines en mineralen’ (36%: 24-66%), en van de ‘antipyretica, nonsteroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAID’s), geneesmiddelen ter behandeling van jicht en DMARD’s (Disease Modifying Anti Reumatic Drugs) ter behandeling van reuma’ (28%: 15-36%).

Les catégories dont la plupart des patients font usage sont les catégories des 'médicaments psychothropes' (62% : variation entre les centres de 60% à 69%), les 'vitamines et minéraux’ (36% : 24-66%), et les ‘médicaments antipyrétiques, non stéroïdiens anti-inflammatoires (NSAID), les médicaments pour le traitement de la goutte et les DMARD (Disease Modifying Anti Reumatic Drugs) pour le traitement des rhumatismes' (28% : 15-36%).


De categorieën waaruit de meeste patiënten geneesmiddelen gebruiken zijn de categorieën van de ‘psychotrope geneesmiddelen’ (62%: variatie tussen de centra van 60% tot 69%), van de ‘vitamines en mineralen’ (36%: 24-66%), en van de ‘antipyretica, nonsteroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAID’s), geneesmiddelen ter behandeling van jicht en DMARD’s (Disease Modifying Anti Reumatic Drugs) ter behandeling van reuma’ (28%: 15-36%).

Les catégories dont la plupart des patients font usage sont les catégories des 'médicaments psychothropes' (62% : variation entre les centres de 60% à 69%), les 'vitamines et minéraux’ (36% : 24-66%), et les ‘médicaments antipyrétiques, non stéroïdiens anti-inflammatoires (NSAID), les médicaments pour le traitement de la goutte et les DMARD (Disease Modifying Anti Reumatic Drugs) pour le traitement des rhumatismes' (28% : 15-36%).


ORENCIA wordt gebruikt bij de behandeling van matige tot ernstige actieve reumatoïde artritis indien u niet voldoende reageert op de behandeling met andere 'Disease-Modifying Anti-Rheumatic Drugs' (geneesmiddelen tegen reuma die het ziekteverloop beïnvloeden) of met een andere groep geneesmiddelen, namelijk 'tumor necrose factor'(TNF)-remmers.

ORENCIA est utilisé pour traiter la polyarthrite rhumatoïde active modérée à sévère quand vous ne répondez pas suffisamment au traitement par d'autres traitements de fond ou par une autre classe de médicaments, les inhibiteurs du facteur de nécrose tumorale (TNF).


Immunomodulatoren zijn Disease Modifying Drugs(DMD's) , geneesmiddelen die het ziekteverloop beïnvloeden.

Les immunomodulateurs sont des médicaments à action lente , qui modifient le cours de la maladie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit moment is genezing van MS niet mogelijk, maar er bestaan zogenaamde ziekte-modificerende geneesmiddelen (disease modifying drugs (DMDs) die het beloop van het ziekteproces kunnen beïnvloeden.

Il n'existe, pour l'instant, aucun traitement curatif pour la SEP, mais des traitements, appelés médicaments modifiant le cours de la maladie(DMDs) modifient l'évolution de la maladie.


DMARD’s disease-modifying antirheumatic drugs): dit zijn geneesmiddelen die ontstekingen afremmen op lange termijn, bv. methotrexaat, chloroquine, sulfasalazine, goudverbindingen.

Les ARMM (antirhumatismal modificateur de la maladie) : ce sont des médicaments qui réduisent l’inflammation sur le long terme. Par exemple méthotrexate, chloroquine, sulfasalazine, sels d’or




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modifying drugs geneesmiddelen' ->

Date index: 2022-10-13
w