Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ml min bedraagt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volledige klaring varieert van ongeveer 250 tot 370 ml/min. De serumhalfwaardetijd van amoxicilline bij patiënten met een normale nierfunctie bedraagt ongeveer 1 uur (0,9 - 1,2 uur), bij patiënten met een creatinineklaring variërend tussen 10 en 30 ml/min. bedraagt deze ongeveer 6 uur en bij anurie varieert deze tussen 10 en 15 uur.

La clairance totale varie approximativement entre 250 et 370 ml/min La demi-vie sérique de l’amoxicilline chez des sujets dont la fonction rénale est intacte est d’environ 1 heure (0,9 – 1,2 h); elle est de 6 heures environ chez les patients dont la clairance de la créatinine est comprise entre 10 et 30 ml/min et elle varie entre 10 et 15 heures en cas d’anurie. Les concentrations plasmatiques moyennes d’amoxicilline (µg/ml) après l’administration d’une dose de 875/125 mg d’amoxicilline/acide clavulanique à des volontaires sains figurent ci-dessous:


De serumhalfwaardetijd bij patiënten met een intacte nierfunctie bedraagt ongeveer 1 uur, bij patiënten met een creatinineklaring variërend tussen 20 en 70 ml/min. bedraagt deze ongeveer 2,6 uur en bij anurie varieert deze tussen 3 en 4 uur.

La demi-vie sérique de l’acide clavulanique chez des sujets dont la fonction rénale est intacte est d’environ 1 heure, elle atteint environ 2,6 heures chez les patients dont la clairance de la créatinine est comprise entre 20 et 70 ml/min et elle varie entre 3 et 4 heures en cas d’anurie.


de creatinineclearance 10 à 50 ml/min bedraagt, 10 à 25% van de normale dosis/48u indien de creatinineclearance minder is dan 10 ml/min)

la clearance à la créatinine est comprise entre 10-50 ml/min 10 à 25% de la dose normale/48h si la clearance à la créatinine est moins de 10 ml/min)


In de matige vormen van TRALI kan zuurstoftherapie voldoende zijn, hetzij via endonasale sonde, hetzij via een masker wanneer het toe te dienen debiet meer dan 6 L/min bedraagt.

Dans les formes modérées de TRALI, un apport d’oxygène peut suffire, soit à l’aide d’une sonde endonasale, soit à l’aide d’un masque lorsque le débit d’oxygène à administrer dépasse 6 L/min.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is geen dosisaanpassing nodig bij patiënten met een nierfunctievermindering bij wie de creatinineklaring ≥ 30 ml/min bedraagt.

Une adaptation posologique n’est pas nécessaire chez les patients dont la clairance de la créatinine est ≥ 30 ml/min.


Er is geen dosisaanpassing nodig bij patiënten met een nierfunctievermindering bij wie de creatinineklaring ≥ 30 ml/min bedraagt (zie rubrieken 4.3 en 4.4).

Un ajustement posologique n’est pas nécessaire chez les patients insuffisants rénaux dont la clairance de la créatinine est ≥ 30 ml/min (voir rubriques 4.3 et 4.4).


De gemiddelde plasmaklaring bedraagt 794 ml/min. na intraveneuze infusie en 814 ml/min. na subcutane bolusinspuiting van een dosis van 0,10 mg/kg lichaamsgewicht/dag.

La clairance plasmatique moyenne est de 794 ml/min après la perfusion intraveineuse et de 814 ml/min après l'injection en bolus sous-cutané à raison de 0,10 mg/kg de poids corporel/jour.


De inwerkingtijd bedraagt minimum 60 min. voor een temperatuur van 180 °C en minimum 120 min. voor een temperatuur van 160 °C. De voorgeschreven inwerkingstijd moet worden gerekend vanaf het tijdstip, waarop de kern van de lading de voorgeschreven temperatuur bereikt heeft.

Le temps de contact est d’au moins 60 min. pour une température de 180 °C et d’au moins 120 min. pour une température de 160 °C. Le temps de contact prescrit se calcule à partir du moment où le cœur de la charge a atteint la température prescrite.


De schijnbare lichaamsklaring bedraagt 4832 ± 2562 ml/min/m.

La clairance corporelle apparente est de 4,832 ± 2,562 ml/min/m.


De inwerkingtijd bedraagt minimum 60 min. voor een temperatuur van 180°C en minimum

Le temps de contact est d’au moins 60 min. pour une température de 180 °C et d’au moins




D'autres ont cherché : ml min bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ml min bedraagt' ->

Date index: 2021-08-21
w