Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mits de rechthebbende hiervoor " (Nederlands → Frans) :

Zo de rechthebbende door een geneesheer naar het Centrum verwezen werd, stuurt de geneesheer van het Centrum hem een verslag van de interventie van het Centrum, mits de rechthebbende hiervoor haar toestemming verleende.

Si la bénéficiaire a été adressée au Centre par un médecin, le médecin du Centre lui adresse un rapport de l’intervention du Centre, à condition que la bénéficiaire lui ait marqué son accord pour cela.


Indien de rechthebbende hiervoor opteert, dan wordt dit vermeld op de daartoe horende plaats op het document “Inschrijving van de rechthebbende”. Dit niet-vernieuwbaar tijdvak start de 1 ste van de maand die volgt op de maand van inschrijving.

Cette période non renouvelable débute le 1 er jour du mois qui suit le mois d’inscription.


Cfr. artikel 290, 12° van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 Als de rechthebbende van bovenbedoeld artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van gerechtigde “student” zal het recht op geneeskundige verzorging verlengd worden mits betaling van de persoonlijke bijdrage verschuldigd door de gerechtigde studenten Als de rechthebbende van bovenbedoeld artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van gerechtigde “weduwnaar/weduwe”, zal het recht op geneeskundige verzorging gratis verlengd worden (zonder betaling van een persoonlijk ...[+++]

Cfr article 290, 12°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 Si le bénéficiaire de l’article 37 susvisé est inscrit en qualité de titulaire “étudiant”, le droit aux soins de santé sera prolongé moyennant paiement de la cotisation personnelle due par les titulaires étudiants Si le bénéficiaire de l’article 37 susvisé est inscrit en qualité de titulaire “veuf/veuve”, le droit aux soins de santé sera prolongé gratuitement (sans paiement d’une cotisation personnelle) Si le bénéficiaire de l’article 37 susvisé est inscrit en qualité de titulaire “résident”, le droit aux soins de santé sera également prolongé le cas échéant moyennant paiement d’u ...[+++]


119 Art. 21. De kost per dag huisvesting en per rechthebbende voor het verzorgingsmateriaal zoals bedoeld in artikel 147, §§ 1 en 2 van het hiervoor vermeld koninklijk besluit van 3 juli 1996 bedraagt: [(0.13 euro x aantal rechthebbenden Cat 0)+(0,26 euro x aantal rechthebbenden Cat A) + (0,39 euro x aantal rechthebbenden Cat B) + (0,53 euro x aantal rechthebbenden Cat C) ] / aantal rechthebbenden 120 Sectie 3 : Deel B : de financiering voor het verzorgingsmaterieel Art. 21. De kost per dag huisvesting en per ...[+++]

118 Art. 21. Le coût par jour d'hébergement et par bénéficiaire pour le matériel de soins visé à l’article 147, §§ 1 er et 2 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 précité s'élève à : [(0,13.euro x nombre de bénéficiaires Cat 0) + (0,26 euro x le nombre de bénéficiaires cat A) + (0,39.euro x le nombre de bénéficiaires Cat B) + (0,53 euro x nombre de bénéficiaires Cat C)] / le nombre de bénéficiaires. 119 Section 3 : Partie B : le financement du matériel de soins Art. 21. Le coût par jour d'hébergement et par bénéficiaire pour le matéri ...[+++]


Indien een rechthebbende van de overeenkomst, zonder dat er hiervoor tijdelijke en aanvaardbare redenen zijn, manifest minder glycemiemetingen verricht dan het aan die rechthebbende voorgeschreven programma voorziet, wordt van de voorschrijvende geneesheer (zoals die omschreven is in artikel 8 § 1) verwacht dat hij een meer aangepast programma voorschrijft aan de betrokken rechthebbende.

Si un bénéficiaire de la convention effectue manifestement moins de mesures de glycémie que prévues dans le programme qui lui a été prescrit, sans qu’il n’y ait d’explications temporaires et raisonnables de la différence constatée, le médecin prescripteur est censé lui prescrire un programme plus adapté (comme stipulé à l’article 8, § 1 er ).


Een rechthebbende van minder dan 18 jaar kan eventueel gezamenlijk worden opgevolgd door de inrichting en door een gespecialiseerde geconventioneerde ziekenhuisdienst voor diabetische kinderen en adolescenten, mits alle betrokkenen (met name de rechthebbende en/of zijn wettelijke vertegenwoordiger, de inrichting en de gespecialiseerde ziekenhuisdienst voor diabetische kinderen en adolescenten) deze formule aangewezen achten en hier ...[+++]

Un bénéficiaire âgé de moins de 18 ans peut éventuellement être suivi à la fois par l’établissement et par un service hospitalier conventionné spécialisé pour enfants et adolescents diabétiques, à condition que tous les intéressés (à savoir le bénéficiaire et/ou son représentant légal, l’établissement et le service hospitalier spécialisé pour enfants et adolescents diabétiques) estiment cette formule indiquée et marquent leur accord et que l’accompagnement se fasse sous la responsabilité finale du pédiatre du service hospitalier conventionné spécialisé pour enfants et adolescents diabétiques.


Het forfaitair bedrag dat de verplaatsingonkosten vergoedt die gepaard gaan met het geven van informatie en begeleiding in de leefomgeving van de rechthebbende, wordt vastgesteld op 63,27 EUR (volledig indexeerbaar) per dag dat hiervoor stappen in de leefomgeving van de rechthebbende zijn gezet.

Le montant forfaitaire qui couvre les frais de déplacement liés à l’information et à l’accompagnement dans le milieu de vie du bénéficiaire est fixé à 63,27 EUR (entièrement indexable) par jour où des interventions ont été effectuées dans le milieu de vie du bénéficiaire.


Toch is een niet-anonieme donatie in België toegestaan, mits de donor en het ontvangende koppel hiervoor rechtstreeks een overeenkomst sluiten.

Néanmoins, le don non anonyme est autorisé en Belgique mais doit faire l’objet d’un accord direct entre le donneur et le couple receveur.


De Bioveiligheidsraad had hiervoor een gunstig advies afgeleverd, dat stelt dat het risico voor de volksgezondheid en het leefmilieu mits het respecteren van een aantal strikte voorwaarden zo goed als onbestaande is.

Elles se basaient sur un avis positif du Conseil Consultatif de Biosécurité, affirmant que le risque pour la santé publique et l'environnement était pratiquement inexistant pourvu que l’on respecte un certain nombre de conditions strictes.


Het Sectoraal comité wijst er op dat de aanvrager steeds om een verlenging van de bewaartermijn kan verzoeken, mits hiervoor de nodige argumentatie kan worden bijgebracht.

Le Comité sectoriel souligne que le demandeur pourra toujours demander une prolongation du délai de conservation, à condition qu'il avance les arguments utiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mits de rechthebbende hiervoor' ->

Date index: 2024-07-30
w