Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Product dat mirtazapine bevat
Product dat mirtazapine in orale vorm bevat
Rampen

Vertaling van "mirtazapine moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).




product dat mirtazapine in orale vorm bevat

produit contenant de la mirtazapine sous forme orale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mirtazapine moet worden stopgezet als de patiënt in een manische fase gaat.

La mirtazapine doit être arrêtée chez tout patient qui entre en phase maniaque.


Er moet worden besloten of borstvoeding moet worden verder gezet/gestaakt of dat behandeling met mirtazapine moet worden verder gezet/gestaakt, waarbij het voordeel van borstvoeding voor het kind en het voordeel van de behandeling met mirtazapine voor de vrouw in overweging moeten worden genomen.

La décision de continuer/interrompre l’allaitement ou de continuer/interrompre le traitement par mirtazapine doit être prise en soupesant les bénéfices de l’allaitement pour l’enfant par rapport aux bénéfices du traitement par mirtazapine pour la patiente.


Als carbamazepine of een andere inductor van het levermetabolisme (zoals rifampicine) wordt toegevoegd aan een behandeling met mirtazapine, moet de dosering van mirtazapine eventueel worden verhoogd.

Lorsqu’on ajoute de la carbamazépine ou un autre inducteur du métabolisme hépatique (tel que la rifampicine) à un traitement par mirtazapine, il se peut que la dose de mirtazapine doive être augmentée.


De behandeling met mirtazapine moet worden gestaakt als zulke verschijnselen zich voordoen en ondersteunende symptomatische behandeling moet worden ingezet.

Si des événements de ce type se produisent, le traitement par la mirtazapine devra être interrompu et un traitement symptomatique initié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De behandeling met mirtazapine moet worden stopgezet als dergelijke bijwerkingen optreden en er moet een ondersteunende symptomatische behandeling worden gestart.

Le traitement par mirtazapine doit être arrêté si de tels événements se produisent, et un traitement symptomatique de soutien doit être instauré.


Misschien moet de dosering van Mirtazapine Sandoz worden verhoogd, en als het gebruik van die geneesmiddelen wordt stopgezet, moet de dosering van Mirtazapine Sandoz misschien opnieuw worden verlaagd.

Il pourrait être nécessaire d’augmenter la dose de Mirtazapine Sandoz ou, lorsqu’on arrête ces médicaments, de réduire à nouveau la dose de Mirtazapine Sandoz .


Misschien moet de dosering van Mirtazapine Mylan worden verlaagd en als het gebruik van nefazodon wordt stopgezet, moet de dosering van Mirtazapine Mylan misschien opnieuw worden verhoogd.

Il pourrait être nécessaire de diminuer la dose de Mirtazapine Mylan ou, lorsqu’on arrête d’utiliser la néfazodone, d’augmenter à nouveau la dose de Mirtazapine Mylan.


Citalopram*, Sertraline, Escitalopram, Paroxetine, Trazodon, Venlafaxine, Mirtazapine, Fluoxetine: Citalopram is onderzocht bij ouderen en is een te verdedigen keuze, maar de indicatie (majeure depressie) moet strikt gerespecteerd worden, en de noodzaak van verdere behandeling regelmatig geëvalueerd.

Citalopram*, Sertraline, Escitalopram, Paroxétine, Trazodone, Venlafaxine, Mirtazapine, Fluoxétine: Le citalopram a été analysé chez les personnes âgées et est un choix justifié, mais l’indication (dépression majeure) doit être strictement respectée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mirtazapine moet worden' ->

Date index: 2022-12-20
w