Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens vier jaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een lee ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De indicaties waarvoor de tegemoetkoming wordt stopgezet indien artikel 15 wordt toegepast. Het zijn preventieve indicaties bij rechthebbenden die geen belangrijke comorbiditeit hebben en die afgezien van hun cardiale ritmeproblemen een levensverwachting hebben van minstens vier jaar

Les indications soumises à limitation selon l’article 15 : ce sont les indications en prévention chez les bénéficiaires ne présentant pas de co-morbidité importante et qui, sans tenir compte de leurs problèmes cardiaques rythmologiques, ont une survie espérée d’au moins quatre années :


De indicaties waarvoor de tegemoetkoming wordt stopgezet indien artikel 16 wordt toegepast. Het zijn preventieve indicaties bij rechthebbenden die geen belangrijke comorbiditeit hebben en die afgezien van hun cardiale ritmeproblemen een levensverwachting hebben van minstens vier jaar.; 7.4 Niet-ischemische gedilateerde cardiomyopathie bij een patiënt die een syncope vertoont (datum te vermelden op de klinische samenvatting) zonder gedocumenteerde tachy-aritmie en zonder induceerbare ventriculaire tachy-aritmie.

Les indications soumises à limitation selon l’article 16: ce sont les indications en prévention chez les bénéficiaires ne présentant pas de co-morbidité importante et qui, sans tenir compte de leurs problèmes cardiaques rythmologiques, ont une survie espérée d’au moins quatre années; 7.4 Cardiomyopathie dilatée non ischémique chez un patient présentant une syncope (date à mentionner dans le résumé clinique) sans tachyarythmie ventriculaire documentée et sans tachyarythmie ventriculaire inductible.


De indicaties waarvoor de tegemoetkoming wordt stopgezet indien artikel 16 wordt toegepast. Het zijn preventieve indicaties bij rechthebbenden die geen belangrijke comorbiditeit hebben en die afgezien van hun cardiale ritmeproblemen een levensverwachting hebben van minstens vier jaar.; 7.2 Ischemische cardiomyopathie (na een vroeger doorgemaakt myocardinfarct), zonder revasculariseerbare ischemie, ten vroegste 40 dagen na het acuut infarct of 3 maanden na succesvolle revascularisatie (CABG of PCI), met een LV ejectiefractie 40%, met spontane non-sustained ventrikel tachycardie en induceerbare sustained ventriculaire aritmie tijdens elek ...[+++]

Les indications soumises à limitation selon l’article 16: ce sont les indications en prévention chez les bénéficiaires ne présentant pas de co-morbidité importante et qui, sans tenir compte de leurs problèmes cardiaques rythmologiques, ont une survie espérée d’au moins quatre années; 7.2 Cardiomyopathie ischémique (après un infarctus myocardique préalable), sans ischémie revascularisable au minimum 40 jours après l'infarctus ou au minimum trois mois après une revascularisation réussie (CABG ou PCI) avec une fraction éjectée VG 40%, avec tachycardie ventriculaire spontanée non soutenue et l'inductibilité d'une arythmie ventriculaire sout ...[+++]


De indicaties waarvoor de tegemoetkoming wordt stopgezet indien artikel 16 wordt toegepast. Het zijn preventieve indicaties bij rechthebbenden die geen belangrijke comorbiditeit hebben en die afgezien van hun cardiale ritmeproblemen een levensverwachting hebben van minstens vier jaar.; 7.1 Ischemische cardiomyopathie (na een vroeger doorgemaakt myocardinfarct), zonder revasculariseerbare ischemie, ten vroegste 40 dagen na het acuut infarct of 3 maanden na succesvolle revascularisatie (CABG of PCI), en met een LV ejectiefractie 30% en NYHA-klasse I of met een LV ejectiefractie 35% en NYHA-klasse II of III. ; Etiologie; Tijdstip van het ...[+++]

Les indications soumises à limitation selon l’article 16: ce sont les indications en prévention chez les bénéficiaires ne présentant pas de co-morbidité importante et qui, sans tenir compte de leurs problèmes cardiaques rythmologiques, ont une survie espérée d’au moins quatre années; 7.1 Cardiomyopathie ischémique (après un infarctus myocardique préalable), sans ischémie revascularisable, au minimum 40 jours après l'infarctus aigu ou au minimum trois mois après revascularisation adéquate (CABG ou PCI), et :avec une fraction éjection du VG 30 % et classe NYHA I, ou avec une fraction éjection du VG 35 % et classe NYHA II ou III; Etiologi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voornoemd koninklijk besluit van 15 april 2002 bevat overgangsmaatregelen voor de kinesitherapeuten die al door het RIZIV waren erkend en die houder zijn van een universitair diploma kinesitherapie of van een diploma van het hoger niet-universitair onderwijs kinesitherapie dat een opleiding van minstens vier jaar bekrachtigt in het kader van het dagonderwijs.

L’arrêté royal du 15 avril 2002 précité comporte des mesures transitoires pour les kinésithérapeutes qui étaient déjà agréés par l’INAMI et qui sont titulaires d’un diplôme universitaire en kinésithérapie ou d’un diplôme d’enseignement supérieur non universitaire en kinésithérapie sanctionnant une formation d’au moins quatre ans dans le cadre d’un enseignement de plein exercice.


Voor de gebruikers die weten in welke positie ze willen zitten (d.w.z. de ervaren gebruikers, die al minstens vier jaar een actief rolstoel gebruiken), is het wenselijk dat de zitpositie niet meer verstelbaar is.

Pour les utilisateurs qui savent dans quelle position ils veulent s’asseoir (autrement dit, les utilisateurs expérimentés qui utilisent une voiturette active depuis quatre ans déjà au moins), il est souhaitable que la position d’assise ne soit plus réglable.


In een database van een klinisch onderzoek waarin 41.413 patiënten met simvastatine werden behandeld, waarvan er 24.747 (dat is ongeveer 60%) deelnamen aan onderzoeken met een mediane follow-up van minstens vier jaar, was de incidentie van myopathie ongeveer 0,03%, 0,08% en 0,61% voor respectievelijk 20, 40 en 80 mg/dag.

Dans une base de données d’essais cliniques au cours desquels 41 413 patients ont été traités par simvastatine. 24 747 patients (soit environ 60 %) ont participé à des études avec un suivi moyen d’au moins 4 ans, l’incidence des cas d’atteinte musculaire s’élevait environ à 0,03 % avec 20 mg/jour, 0,08 % avec 40 mg/jour et 0,61 % avec 80 mg/jour.


In een database van klinisch onderzoek waarin 41.050 patiënten met simvastatine werden behandeld, waarvan 24.747 (ongeveer 60 %) minstens vier jaar lang, was de incidentie van myopathie ongeveer 0,02 %, 0,08 % en 0,53 % voor respectievelijk 20, 40 en 80 mg/dag.

Selon la base de données issues d’études cliniques au cours desquelles 41 050 patients ont été traités par simvastatine, dont 24 747 (soit environ 60 %) traités pendant au moins 4 ans, l’incidence de myopathie était d’environ 0,02 %, 0,08 % et 0,53 % en cas d’administration de respectivement 20, 40 et 80 mg/jour.


In een database van klinisch onderzoek waarin 41.050 patiënten met simvastatine werden behandeld waarvan er 24.747 (dat is ongeveer 60 %) deelnamen aan onderzoeken met een mediane follow-up van minstens vier jaar, was de incidentie van myopathie ongeveer 0,03 %, 0,08 % en 0,61 % voor respectievelijk 20, 40 en 80 mg/dag.

Dans une base de données d’essais cliniques, 41 413 patients ont été traités par la simvastatine. 24 747 patients (soit environ 60 %) ont participé à des études avec une médiane de suivi d'au moins 4 ans.


Deze sensibiliseringscampagne dient te verlopen over een periode van minstens vier jaar (2009- 2012) met een budget van 1.000.000€ op jaarbasis .

Cette campagne de sensibilisation doit au moins se dérouler dans une période de quatre ans (2009-2012) avec un budget de 1.000.000 € sur base annuelle.




Anderen hebben gezocht naar : minstens vier jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens vier jaar' ->

Date index: 2022-08-16
w