Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'health check-up' NNO
Bekkenonderzoek
Cervix-uitstrijk volgens Papanicolaou
Periodiek onderzoek

Traduction de «minstens jaarlijks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


bekkenonderzoek (jaarlijks)(periodiek) | cervix-uitstrijk volgens Papanicolaou

Examen pelvien (annuel) (périodique) Frottis de Papanicolaou au niveau du col de l'utérus


periodiek onderzoek (jaarlijks)(lichamelijk) | 'health check-up' NNO

Bilan de santé SAI Examen périodique (annuel) (physique)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder dient minstens jaarlijks een uitgebreid verslag over de toestand van de patiënt naar de huisarts verzonden te worden en dient (conform de bepalingen van artikel 6 a) minstens jaarlijks ook een geactualiseerd behandelingsplan aan de huisarts te worden bezorgd.

Au moins une fois par an, il convient d’envoyer au médecin généraliste un rapport complet de l'état du patient ainsi que (conformément aux dispositions de l’article 6, a) un programme de traitement actualisé.


Het is aanbevolen een oftalmologisch onderzoek uit te voeren (cornea, oogfundus, gezichtsveld) vooraleer de behandeling te starten, en vervolgens op regelmatige basis (volgens de Samenvatting van de Kenmerken van het Product of SKP voor chloroquine minstens om de 6 maanden, voor hydroxychloroquine minstens jaarlijks of frequenter in aanwezigheid van risicofactoren).

Il est recommandé d’effectuer un examen ophtalmologique (cornée, fond d’oeil, champ visuel) avant d’instaurer le traitement, et ensuite régulièrement (selon le Résumé des Caractéristiques du Produit ou RCP, au moins tous les 6 mois pour la chloroquine, au moins tous les ans pour l’hydroxychloroquine, ou plus fréquemment en présence de facteurs de risque).


Als beheersinstrument worden de fiches minstens jaarlijks aangepast, en in bepaalde situaties meer dan 1 keer per jaar.

En tant qu’instruments de gestion, les fiches sont adaptées au moins annuellement et, dans certaines situations, plus d’une fois par an.


Deze herziening moet minstens jaarlijks gebeuren en o.a. gebaseerd zijn op interne audits.

Cette révision doit être au minimum annuelle et se baser entre autre sur des audits internes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
maatregelen intern te worden genomen om aldus te garanderen dat eventuele verontreiniging wordt voorkomen en geen ander product wordt verontreinigd, c) de procedure dient minstens jaarlijks getest te worden en de

également être prises en interne pour s’assurer que la contamination éventuelle est éliminée et qu’aucun autre produit ne sera contaminé, c) il est souhaitable que la procédure soit testée/vérifiée au moins


Gemiddeld mogen jaarlijks maximaal 45% gefactureerde dagen betrekking hebben op een tenlasteneming in het ziekenhuis tijdens het eerste jaar (tegenover minstens 55% gefactureerde dagen voor residentiële verblijven); vanaf het tweede jaar wordt dat maximumpercentage op 40% teruggebracht, met minstens 60% dagen in residentiële structuren.

En moyenne annuelle, maximum 45% de journées facturées peuvent concerner une prise en charge en hôpital au cours de la première année (pour 55% au moins de journées facturées pour des séjours résidentiels) ; à partir de la seconde année, ce pourcentage maximum est ramené à 40%, avec au moins 60% de journées en structures résidentielles.


Gedurende de periode van de 3 de bestuursovereenkomst zullen er jaarlijks minstens 2 nieuwe evaluatieprojecten worden uitgevoerd alsook minstens 1 impactmeting.

Durant la période du 3 e Contrat d’administration, au minimum deux nouveaux projets d’évaluation et au moins une mesure d’impact par an seront exécutés.


Uit een onderzoek ingesteld door de Dienst voor Geneeskundige Controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering is gebleken dat u minstens sedert 1993 tot en met 1997 jaarlijks van maart tot september een beroepsactiviteit hebt uitgeoefend zonder de voorafgaande toelating van de adviserend geneesheer.

Uit een onderzoek ingesteld door de Dienst voor Geneeskundige Controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering is gebleken dat u minstens sedert 1993 tot en met 1997 jaarlijks van maart tot september een beroepsactiviteit hebt uitgeoefend zonder de voorafgaande toelating van de adviserend geneesheer. Bijgevolg hebt u bij toepassing van artikel 100 § 1 en onder voorbehoud van de eventuele toepassing van artikel 101 van de gecoördineerde wet van 14.07.1994, op 01.03.1993 een einde gesteld aan uw arbeidsongeschiktheid en hebt u bijgev ...[+++]


de aanstelling als hoofdverpleegkundige, verpleegkundig coördinator of hoofdparamedicus blijkt uit het contract of uit een benoemingsbeslissing; zij een baremieke anciënniteit hebben van minstens 17 jaar op de laatste dag van de referentieperiode; zij een basisvorming van 24 uur gekregen hebben en jaarlijks een permanente vorming van 8 uur volgen, waarvan de programma’s werden goedgekeurd door de FOD Volksgezondheid.

la désignation en tant qu’infirmier en chef, coordinateur infirmier ou paramédical en chef ressorte du contrat ou d’une décision de nomination ; ils aient une ancienneté barémique d’au moins 17 ans au dernier jour de la période de référence ; ils aient bénéficié d’une formation de base de 24 heures et qu’ils suivent tous les ans une formation continue de 8 heures dont les programmes ont été approuvés par le SPF Santé publique.


Vanaf de maand mei van het jaar 2011 zal een inhaalpremie van 200,00 EUR (bedrag van toepassing op 01.05 2011) worden betaald. Deze premie wordt jaarlijks in de maand mei van het jaar (N) gestort aan de gerechtigden waarvan de duur van ongeschiktheid minstens 1 jaar bereikt heeft op 31 december van het voorgaande jaar (N-1).

À partir du mois de mai de l’année 2011, une prime de rattrapage de 200,00 EUR (montant en vigueur au 01.05.2011) sera versée au mois de mai de chaque année (N) aux titulaires dont la durée de l’incapacité a atteint au moins 1 an au 31 décembre de l’année qui précède (N-1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens jaarlijks' ->

Date index: 2023-08-21
w