Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overleg met thuiszorgdienst

Traduction de «minstens een overleg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° voor de patiënt minstens een overleg per trimester heeft plaatsgevonden in de loop van het eerste behandelingsjaar en minstens drie overlegvergaderingen per jaar in de loop van de volgende periode; 3° alle partners van het therapeutische project bij dat overleg betrokken werden en minstens drie van hen daaraan effectief hebben deelgenomen; 4° de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging officieel is aangewezen als administratief coördinator in het raam van het therapeutische project.

2° pour le patient, au moins une concertation a lieu par trimestre au cours de la première année de prise en charge et au moins trois concertations par an au cours de la période suivante 3° tous les partenaires du projet thérapeutique ont été associés à cette concertation et au moins trois d’entre eux y ont effectivement participé 4° le service intégré de soins à domicile a été officiellement désigné comme coordinateur administratif dans le cadre du projet thérapeutique


Art 2 §1 6° : Wat als de patiënt bij het eerste overleg een verlies van bepaalde vaardigheden heeft of slechts beschikt over beperkte vaardigheden in minstens drie van de opgesomde domeinen en bij een opeenvolgend overleg er maar in 2 domeinen een verlies is?

Article 2, § 1 er , 6° : Quid si, lors de la première concertation, le patient a perdu certaines aptitudes ou dispose seulement d’aptitudes limitées dans au moins trois des domaines cités et, lors d’une concertation suivante, dans seulement deux domaines ?


Er wordt vanuit gegaan dat het overleg tussen 30 en 90 minuten in beslag neemt, en er dient minstens 2 keer per jaar een overleg plaats te vinden.

Il est postulé que la concertation prend entre 30 et 90 minutes, et il faut que la concertation ait lieu au moins 2 fois par an.


Het is niet mogelijk voor eenzelfde patiënt binnen het jaar twee keer een eerste overleg te factureren zonder dat er een begeleidingsplan opgesteld wordt waarbij taakafspraken worden toevertrouwd aan minstens 3 verschillende zorg- of hulpverleners, waarvan minstens één uit de sector geestelijke gezondheidszorg.

Pour un même patient, li ne peut être facturé deux fois dans l’année une première concertation sans qu’il soit établi de plan d’accompagnement confiant des tâches convenues à au moins 3 prestataires d’aide et de soins dont au moins 1 du secteur des soins de santé mentale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrouwen die wensen zwanger te worden wordt dan ook aanbevolen om foliumzuursupplementen minstens 4 weken voor de zwangerschap en tot 3 maanden tijdens de zwangeschap in te nemen (in overleg met de arts of gynecoloog).

On recommande dès lors un supplément en acide folique aux femmes qui souhaitent procréer et un supplément de fer au cours de la grossesse (au minimum 4 semaines avant la grossesse et 3 mois après la conception).


De “nabehandeling” zoals bedoeld in art 3 van de overeenkomst met de ziekenhuizen wordt, op korte termijn, en in het kader van dit overleg, buiten beschouwing gelaten, tenzij het behoort tot één van de (minstens) 3 taakafspraken in het begeleidingsplan.

La ‘postcure’ telle que visée à l’article 3 de la convention avec les établissements hospitaliers n’est, à court terme et dans le cadre de cette concertation, pas prise en considération à moins de faire partie d’une des (au minimum) trois tâches convenues du plan d’accompagnement.


In artikel 5, § 1 staat " Het overleg rond de patiënt voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° minstens drie verschillende types van gezondheidsbeoefenaars en hulpverleners zijn aanwezig" Hoe dient het woord ‘types’ geïnterpreteerd te worden?

À l’article 5, § 1 er , on peut lire : « La concertation autour du patient répond aux conditions suivantes : 1° au moins trois types différents de professionnels des soins de santé et dispensateurs d’aide sont présents ». Comment le mot « types » doit-il être interprété ?


De deelnemers aan het overleg stellen vast dat voor de patiënt een begeleidingsplan van minstens 12 maanden nodig is om de zorgen op elkaar af te stemmen.

Les participants à la concertation établissent que pour le patient un plan d’accompagnement d’une durée minimale de 12 mois est nécessaire afin d’accorder les soins.




D'autres ont cherché : overleg met thuiszorgdienst     minstens een overleg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens een overleg' ->

Date index: 2022-07-01
w