Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
Interval
Lang QT-interval - doofheid
Neventerm
QT-interval
Tussenperiode

Traduction de «minstens een interval » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia nervosa, wa ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Minstens een interval van 2 uur laten tussen toediening van Lamivudine/Zidovudine Sandoz en claritromycine

Lamivudine/Zidovudine Sandoz et de clarithromycine séparée d'au moins 2 heures


Indien de symptomen van migraine terugkeren, na een initiële respons, mag een tweede tablet worden ingenomen op voorwarde dat er minstens een interval van vier uur is tussen de twee doses.

Si les symptômes réapparaissent après une première réponse, on peut administrer une dose supplémentaire à condition de respecter un intervale minimal de 4 heures entre les 2 doses.


Na toediening van dit product moeten minstens een interval van 3 maanden in acht worden genomen voor een inenting met een vaccin met verzwakte, levende virussen.

Il faut laisser s’écouler un laps de temps de 3 mois entre l’administration de ce produit et la vaccination avec des virus vivants atténués.


Wanneer een huishouden aangeduid wordt als IN ONDERHANDELING na het eerste interval, krijgt de enquêteur de mogelijkheid opnieuw minstens 5 pogingen te ondernemen tijdens het volgende interval.

Pour les ménages signalés ‘EN SUSPENS’, le dentiste-­‐enquêteur reçoit la possibilité d’entreprendre à nouveau au moins 5 tentatives de contact au cours de l’intervalle qui suit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
OF spontane PEF variatie van minstens 20% tussen de 2 maximale en de 2 minimale waarden binnen een interval van twee weken OF

variation spontanée du DEP d’au moins 20% entre les 2 valeurs maximales et les 2 valeurs minimales dans un intervalle de deux semaines OU


Desgevallend zal aan de tandarts-­‐enquêteur gevraagd worden tijdens een volgend interval, opnieuw minstens 5 maal te pogen het huishouden te contacteren.

Il sera alors demandé à l’enquêteur de tenter à nouveau de prendre contact avec le ménage. Le dentiste-­‐enquêteur doit toutefois donner quelques détails sur la situation rencontrée.


dosering te verdubbelen met een interval van minstens 2 weken (zie rubriek 4.4).

La dose initiale habituelle recommandée de Candesartan Sandoz est de 4 mg une fois par jour. L’augmentation posologique jusqu’à l’obtention de la dose cible de 32 mg une fois par jour (dose maximale) ou de la dose maximale tolérée s’effectue en doublant la dose à des intervalles d’au moins 2 semaines (voir rubrique 4.4).


Patiënten die één enkele waarde van minstens 500 msec van gecorrigeerd ECG QTc-interval ontwikkelen moeten stoppen met het innemen van vandetanib.

La découverte d’une valeur, même isolée, de l’intervalle QTc ≥ 500 msec doit faire interrompre la prise du vandétanib.


Verhoging van de dosering tot de streefdosering van 32 mg eenmaal per dag (maximumdosering) of de hoogste dosering die wordt verdragen, gebeurt door verdubbeling van de dosering met een interval van minstens 2 weken (zie rubriek 4.4).

La posologie sera augmentée jusqu'à la dose cible de 32 mg une fois par jour (posologie maximale) ou jusqu’à la plus forte dose tolérée en doublant la dose à intervalles d'au moins 2 semaines (voir rubrique 4.4).


Uw arts kan uw dosering verdubbelen door de dosering met een interval van minstens 2 weken te verdubbelen tot 32 mg eenmaal per dag.

Votre médecin peut augmenter votre dose en la doublant à intervalle d’au moins 2 semaines jusqu'à 32 mg une fois par jour.




D'autres ont cherché : neventerm     qt-interval     boulimie nno     hyperorexia nervosa     interval     lang qt-interval doofheid     tussenperiode     minstens een interval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens een interval' ->

Date index: 2024-09-07
w