Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minstens drie maanden of langer werden behandeld » (Néerlandais → Français) :

Er zijn gevallen gemeld van multipele aangeboren afwijkingen (waaronder brachycefalie, dysplasie van de oren, reuzegrote voorste fontanel, buiging van het dijbeen en radiohumerale synostose) bij zuigelingen wier moeders gedurende minstens drie maanden of langer werden behandeld met hoge doseringen (400-800 mg per dag) fluconazol voor coccidioïdomycose.

Des malformations congénitales multiples (y compris brachycéphalie, dysplasie auriculaire, fontanelle antérieure géante, incurvation fémorale et synostose radio-humérale) ont été rapportées chez des nourrissons dont les mères ont été traitées pendant trois mois ou plus par des doses élevées de fluconazole (400-800 mg/jour) pour une coccidiomycose.


Er zijn gevallen gemeld van multipele aangeboren afwijkingen (waaronder brachycefalie, dysplasie van de oren, reuzegrote voorste fontanel, buiging van het dijbeen en radiohumerale synostose) bij zuigelingen van wie de moeders gedurende drie maanden of langer werden behandeld met hoge doseringen (400-800 mg per dag) fluconazol voor coccidioïdomycose.

Des malformations congénitales multiples (y compris brachycéphalie, dysplasie auriculaire, fontanelle antérieure géante, incurvation fémorale et synostose radio-humérale) ont été rapportées chez des nourrissons dont les mères ont été traitées pendant trois mois ou plus par doses élevées de fluconazole (400-800 mg/jour) pour une coccidioïdomycose.


Ernstige hypomagnesiëmie is gemeld bij patiënten die gedurende minstens drie maanden, en in de meeste gevallen een jaar, werden behandeld met protonpompremmers zoals PARIET.

Une hypomagnésémie sévère a été rapportée chez des patients traités par des IPP tels que PARIET pendant au moins trois mois, et dans la plupart des cas pendant un an.


Na correctie voor de normale groei over langere termijn werd een stijging van de body mass index (BMI) met minstens 0,5 standaarddeviatie ten opzichte van de beginwaarde gebruikt als maat van klinisch significante verandering; 18,3% van de patiënten die gedurende minstens 26 weken met quetiapine werden behandeld, voldeed aan dat criterium.

Après ajustement sur une croissance normale à plus long terme, une augmentation de l’indice de masse corporelle (IMC) d’au moins 0,5 écart type par rapport aux valeurs initiales a été utilisée comme mesure de modification cliniquement significative ; 18,3 % des patients traités par quétiapine pendant au moins 26 semaines ont satisfait à ce critère.


Daardoor is het vrijen niet langer bevredigend. Vanuit medisch standpunt is er sprake van erectiestoornissen wanneer de klachten minstens drie maanden aanhouden en dat een probleem vormt voor u en uw partner.

Au sens médical, il est question de troubles érectiles lorsque ces plaintes persistent au moins pendant trois mois et que cela pose un problème pour vous ou votre partenaire.


Zwangerschap Gegevens van een paar honderd zwangere vrouwen die werden behandeld met standaarddoses (< 200 mg/dag) fluconazol, toegediend als een enkelvoudige of herhaalde dosering in het eerste trimester, geven geen ongewenste effecten bij de foetus aan. Er zijn meldingen geweest van meerdere congenitale afwijkingen (waaronder brachycefalie, oordysplasie, reuze fonticulus anterior, gebogen femur en radio-humerale synostose) bij kinderen wier moeder 3 maanden of langer was behandeld met een ho ...[+++]

Il existe des rapports faisant état de plusieurs malformations congénitales ( y compris brachycéphalie, dysplasie auriculaire, fontanelle antérieure géante, incurvation fémorale et synostose radio-humorale) chez des enfants dont la mère avait été traitée pendant 3 mois ou plus avec une forte dose de fluconazole (de 400 à 800 mg par jour) pour une coccidioïodomycose.


Er bestaan meldingen van multipele congenitale misvormingen bij pasgeborenen van wie de moeder gedurende drie maanden of langer met hoge dosissen fluconazol (400 tot 800mg per dag) was behandeld wegens coccidioïdomycose.

Il existe des rapports évoquant des malformations congénitales multiples chez les nouveau-nés dont la mère avait été traitée pendant 3 mois ou plus avec du fluconazole à forte dose (de 400 à 800 mg par jour) pour une coccidioïdomycose.


Er bestaan meldingen van multipele congenitale misvormingen (waaronder brachycefalie, oordysplasie, reuze fonticulus anterior, gebogen femur en radio-humerale synostose) bij pasgeborenen van wie de moeder gedurende drie maanden of langer met hoge doses fluconazol (400 tot 800 mg per dag) was behandeld wegens coccidioïdomycose.

De multiples anomalies congénitales ont été rapportées (incluant bradycéphalie, dysplasie auriculaire, fontanelles antérieures géantes, fémurs arqués et synostoses radio-humérales) chez les enfants dont les mères ont été traitées contre la coccidioïdomycose pendant une durée égale ou supérieure à trois mois à de fortes doses (400-800 mg par jour) de fluconazole.


Chronische fase De werkzaamheidsresultaten voor Ph+-CF-CML-patiënten die eerder werden behandeld met imatinib en minstens één aanvullende TKI (minimale follow-up 25 maanden en een mediane behandelduur van 8,6 maanden) en de resultaten voor Ph+-CF-CML-patiënten die eerder werden behandeld met alleen imatinib (minimale follow-up 24 maanden en een medi ...[+++]

Phase chronique Les résultats d'efficacité chez les patients atteints de LMC PC Ph+ précédemment traités avec de l'imatinib et au moins un ITK supplémentaire (suivi minimum de 25 mois et durée médiane de traitement de 8,6 mois) et les résultats de patients atteints de LMC PC Ph+ précédemment traités avec de l’imatinib uniquement (suivi minimum de 24 mois et une durée médiane du traitement de 22,1 mois)) sont présentés dans le tableau.


Uit een observationele studie uitgevoerd in de Verenigde Staten blijkt dat de meeste gevallen van veneuze trombose (73,7%) gediagnosticeerd werden in de ambulante praktijk, en dat daarvan minstens de helft van de patiënten in de loop van de drie voorgaande maanden gehospitaliseerd waren of een chirurgische ingreep hadden ondergaan.

Il ressort d’une étude d’observation réalisée aux Etats-Unis que la plupart des cas de thrombo-embolie veineuse (73,7%) ont été diagnostiqués en pratique ambulatoire, et que parmi ceux-ci, la moitié au moins des patients avaient été hospitalisés ou avaient subi une intervention chirurgicale dans les 3 mois précédents.


w