Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 ste wijzigingsclausule

Traduction de «minstens 28 dagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij vrouwen van 50 tot 65 jaar die nog een baarmoeder hebben en een HST innemen met alleen oestrogenen, kan het aantal extra gevallen liggen tussen 5 en 55 per 1.000 gebruiksters, afhankelijk van de dosis en de duur van inname. Inname van een progestageen naast het oestrogeen gedurende minstens 12 dagen tijdens elke cyclus van 28 dagen beschermt u tegen dat extra risico.

Chez les femmes âgées de 50 à 65 ans qui ont encore un utérus et suivent un THS composé d’estrogènes seuls, le nombre de cas supplémentaires peut varier entre 5 et 55 sur 1 000 utilisatrices, en fonction de la dose et de la durée de traitement.


- Bij vrouwen die geen hysterectomie hebben ondergaan vermindert de toevoeging van een progestageen gedurende minstens 12 dagen per cyclus van 28 dagen of een continue combinatietherapie oestrogeen/progestageen, het risico van een oestrogeenbehandeling.

- L’association d’un progestatif pendant au moins 12 jours par mois/cycle de 28 jours ou un traitement combiné estrogène/progestatif continu, chez les femmes non hystérectomisées, diminue le risque associé à un traitement par estrogène seul.


Als u die geneesmiddelen inneemt, moet u ook een mechanische contraceptieve methode gebruiken gedurende minstens 7 dagen of tot 28 dagen na het einde van de behandeling.

Si vous prenez ces médicaments, vous devrez également continuer d’utiliser des méthodes mécaniques de contraception pendant au moins 7 jours et, dans certains cas, jusqu’à 28 jours après la fin du traitement.


Cyclische toevoeging van een progestageen gedurende minstens 12 dagen per maand/cyclus van 28 dagen of een continue gecombineerde behandeling met oestrogenen en progestagenen bij vrouwen bij wie geen hysterectomie is uitgevoerd, voorkomt de stijging van het risico die optreedt bij een HST met oestrogenen alleen.

L’ajout d’un progestatif selon un schéma cyclique pendant au moins 12 jours par mois/cycle de 28 jours ou l’utilisation d’un traitement combiné continu (œstrogène-progestatif) chez les femmes non hystérectomisées prévient le risque accru associé au THS par œstrogène seul.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk personeelslid van het Centrum verbindt er zich ook toe om vanaf de dag van het eerste contact van een rechthebbende met het Centrum tot minstens 28 dagen nadat fase 3 is voltooid, of indien in het centrum geen tweede verstrekking wordt uitgevoerd ten gunste van die rechthebbende, nadat fase 2 is voltooid [1 ste wijzigingsclausule], geen enkel contact met de rechthebbende of verstrekking voor de rechthebbende, vermeld in de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte geneeskundige verzorging of uitkeringen, ook als deze plaats vinde ...[+++]

Chaque membre du personnel du Centre s’engage aussi à ne porter en compte ni à la bénéficiaire ni à son organisme assureur aucun contact avec la bénéficiaire ni aucune prestation, mentionnée à l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance soins de santé et indemnités, pour la bénéficiaire, même s’ils ont trouvé lieu hors du Centre, et ce, à partir du jour du premier contact de la bénéficiaire avec le Centre jusqu’au moins 28 jours après achèvement de la phase 3, ou si aucune 2 e prestation n’est réalisée en faveur de cette bénéficiaire dans le centre, après achè ...[+++]


De vereiste was dat de patiënten gedurende minstens 28 dagen vóór behandeling met het onderzoeksgeneesmiddel geen antipseudomonale antibiotica hadden gekregen.

Les patients ne devaient pas avoir reçu d’antibiotiques anti-pyocyaniques pendant au moins 28 jours avant le traitement par le médicament de l’étude.


Per rechthebbende en per zwangerschap kan de facturatie van een “eerste forfait”, onder het pseudonomenclatuurcodenummer 775132, slechts gebeuren wanneer de “eerste verstrekking” als beëindigd kan worden beschouwd, dit wil zeggen na eventueel uitvoeren van fase 3 of wanneer de rechthebbende na het uitvoeren van fase 2 gedurende minstens 28 dagen geen contact meer opnam met het Centrum.

Par bénéficiaire et par grossesse la facturation d’un “premier forfait”, sous le numéro de pseudocode de la nomenclature 775132, ne peut s’effectuer que quand la “première prestation” peut être considérée comme achevée, c.à.d. après l’exécution éventuelle de la phase 3 ou quand la bénéficiaire n’a plus pris durant minimum 28 jours aucun contact avec le Centre après l’exécution de la phase.


Indien de behandelende arts erom vraagt bezorg je hem een kopie van dit verslag. mag je aanrekenen voor iedere patiënt bij wie je op zijn minst tweemaal per week hygiënische zorg hebt verleend over een ononderbroken periode van minstens 28 dagen.

L’infirmier(e) doit remettre une copie de ce rapport si le médecin traitant en fait la demande. peut être portée en compte pour chaque patient chez qui l’infirmier(e) a effectué des soins d’hygiène au moins 2 fois par semaine sur une période ininterrompue d’au moins 28 jours.


Wanneer na twee intervallen (in totaal dus 28 dagen) de definitieve status van het huishouden niet gekend is, wordt de tandarts-­‐enquêteur door het secretariaat van de Mondgezondheidsenquête verwittigd dat hij/zij nog één interval kan gebruiken om minstens 5 pogingen te ondernemen om het huishouden te contacteren om zodoende een definitieve status (DEELNAME, WEIGERING, NIET CONTACTEERBAAR of ANDERE) te verkrijgen.

Si après deux intervalles, le statut définitif du ménage n’est toujours pas connu, le secrétariat avertit le dentiste-­‐enquêteur qu’il peut encore disposer d’un dernier intervalle pour effectuer au moins cinq tentatives de contact avec le ménage et lui attribuer un statut définitif.


mucoviscidose of geobjectiveerde primaire bronchiale ciliaire dyskinesie geobjectiveerde hyperproductieve bronchiectasieën irreversibele chronische obstructieve of restrictieve longaandoeningen met maximum expiratoire 3 secondecapaciteit waarden van minder dan of gelijk aan 60 %, opgemeten in een tussenperiode van minstens één maand; bij een kind jonger dan 7 jaar kan de irreversibele ademhalingsinsufficiëntie worden vastgesteld op basis van een gemotiveerd verslag van de behandelende specialist recidiverende pulmonaire infecties bij bewezen ernstige immunodepressie broncho-pulmonaire dysplasie met zuurstofafhankelijkheid gedurende me ...[+++]

mucoviscidose ou dyskinésie ciliaire bronchiale primaire objectivée ectasies hyperproductives objectivées affections pulmonaires chroniques irréversibles obstructives ou restrictives avec des valeurs de volume expiratoire maximum 3 secondes inférieures ou égales à 60 %, mesurées à un intervalle d’au moins un mois; chez l’enfant de moins de 7 ans, l’insuffisance respiratoire irréversible peut être établie sur la base d’un rapport motivé du spécialiste traitant infections pulmonaires récidivantes en cas d’immunodépression grave dysplasie broncho-pulmonaire avec oxygénodépendance de plus de 28 jours.




D'autres ont cherché : minstens 28 dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens 28 dagen' ->

Date index: 2021-01-21
w