Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie

Traduction de «minste 3 verschillende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, met psychotische symptomen (zoals onder F30.2) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) Dat hij de diverse in vitro methodes beheerst, dat hij persoonlijk metingstechnieken heeft toegepast en dat hij persoonlijk ten minste 3000 dosages heeft uitgevoerd, die betrekking hebben op ten minste twintig parameters in de verschillende gebieden van de klinische biologie;

b) qu’il maîtrise les divers types de méthodes in vitro, qu’il a personnellement appliqué des techniques de mesure et qu’il a personnellement pratiqué un minimum de 3 000 dosages sur au moins vingt paramètres dans les différents domaines de la biologie clinique;


- ten minste drie adviserend geneesheren en/of verpleegkundigen, ervoor zorgend dat ten minste drie verschillende verzekeringsinstellingen in dit lokaal college zijn vertegenwoordigd.

- d’au moins trois médecins-conseils et/ou de praticiens de l’art infirmier, en veillant à ce qu’au moins trois organismes assureurs différents soient représentés au sein de ce collège local.


In tegenstelling tot wat de verzoekers aanvoeren, sluit artikel 4, § 2, derde streepje, van de bestreden wet geen enkele vereniging uit die zou zijn opgericht op grond van het behoren tot een gemeenschap of op basis van de taal, aangezien alle verenigingen in ten minste twee gewesten moeten zijn vertegenwoordigd, wat niet betekent dat zij noodzakelijkerwijs verpleegkundigen dienen te verenigen die tot twee verschillende gemeenschappen of twee verschillende taalgroepen behoren.

Contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, l’article 4, § 2, troisième tiret, de la loi attaquée n’exclut aucune association qui serait créée sur la base d’une appartenance communautaire ou linguistique, toutes les associations devant être représentées dans deux régions au moins, ce qui n’implique pas qu’elles doivent nécessairement regrouper des infirmiers ressortissant à deux communautés ou deux groupes linguistiques différents.


De gegevens met betrekking tot het aantal jaren waarin een verslaafde contact heeft gehad met ten minste één revalidatie-inrichting, doorprikken eveneens de gangbare clichés : 54% van de patiënten wordt in één jaar behandeld en 21% in twee verschillende jaren. Drie patiënten op vier zijn dus in maximum twee verschillende jaren gerevalideerd.

Les données relatives au nombre d’années durant lesquelles un toxicomane a été en contact avec au moins un établissement de rééducation fonctionnelle infirment les idées ambiantes : 54% des patients sont traités au cours d’une seule année et 21% le sont au cours de deux années.Trois patients sur quatre ont donc été en rééducation au maximum deux ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Dat hij de diverse in vivo methodes beheerst, dat hij persoonlijk metingstechnieken heeft toegepast en dat hij persoonlijk ten minste 1000 onderzoekingen heeft uitgevoerd die betrekking hebben op tien verschillende gespecialiseerde medische activiteiten;

a) qu’il maîtrise les divers types de méthodes in vivo, qu’il a personnellement appliqué des techniques de mesure et qu’il a personnellement pratiqué un minimum de 1000 examens relevant d’au moins dix activités médicales spécialisées différentes;


Vanaf 1 januari 2009 zal de verzekeringstegemoetkoming verschuldigd zijn indien de partiële of volledige prothese wordt vervaardigd in minimum 4 fasen tijdens ten minste 3 verschillende zittingen 64 .

Depuis le 1 er janvier 2009, l’intervention de l’assurance est due si la prothèse partielle ou complète a été réalisée en 4 phases minimum durant au moins 3 séances différentes 64 .


Tatoeages en piercings moeten uitgevoerd worden in verlichte en verluchte plaatsen, met ten minste de volgende verschillende ruimten:

Les tatouages et les piercings doivent être effectués dans des lieux clairs et aérés, comprenant au moins les espaces distincts suivants :


Het multidisciplinair oncologisch consult (MOC) bestaat uit een overleg tussen ten minste vier artsen van verschillende specialismen. Het werd bedacht om de kwaliteit van de tenlasteneming van kankerpatiënten te verbeteren (dossieranalyse, uitleg over de diagnose en opstellen van een behandelingsplan).

La consultation oncologique multidisciplinaire (COM) est une concertation entre au moins quatre médecins de différentes spécialités et a été conçue pour améliorer la qualité de la prise en charge des patients cancéreux (analyse du dossier, explications concernant le diagnostic et élaboration du plan de traitement du cancer).


De sterilisatiecyclus wordt gevalideerd op basis van alle metingen en resultaten op de verschillende tests. De optimalisering van de defi nitieve parameters gebeurt op basis van de meest kritische punten waar de resultaten de minst gunstige zijn.

Le cycle de stérilisation est validé sur base de l’ensemble des mesures et des résultats aux différents tests en optimalisant les paramètres défi nitifs sur base des points les plus critiques où les résultats sont les moins favorables.


Dankzij de toepassing van deze praktijken kunnen de verschillende bronnen van contaminatie met bacteriën, virussen, enz. verwijderd worden, of op zijn minst beperkt worden tot een minimum.

En appliquant ces pratiques, on peut éliminer ou au moins réduire à un minimum les différentes sources de contamination bactérienne, virale, etc.




D'autres ont cherché : neventerm     depressieve neurose     neurotische depressie     persisterende angstdepressie     minste 3 verschillende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste 3 verschillende' ->

Date index: 2022-01-14
w