Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut en subacuut
Bronchitis
Bronchospasme
Concentratiekampervaringen
Dementie bij chorea van Huntington
Fibrineus
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Meervoudige psychosomatische stoornis
Membraneus
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Purulent
Rampen
Septisch
Syndroom van Briquet
Tracheïtis

Vertaling van "minste 15 jaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met andere ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonli ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un e ...[+++]


bronchitis | NNO, onder 15 jaar | bronchitis | acuut en subacuut (met) | bronchospasme | bronchitis | acuut en subacuut (met) | fibrineus | bronchitis | acuut en subacuut (met) | membraneus | bronchitis | acuut en subacuut (met) | purulent | bronchitis | acuut en subacuut (met) | septisch | bronchitis | acuut en subacuut (met) | tracheïtis | tracheobronchitis, acuut

bronchite:SAI, chez les moins de 15 ans | aiguë et subaiguë (avec):bronchospasme | fibrineuse | membraneuse | purulente | septique | trachéite | trachéobronchite aiguë


Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de gerechtigde in gecontroleerde werkloosheid, die ten minste 50 jaar is en sedert ten minste één jaar de hoedanigheid van volledig werkloze heeft als bedoeld in de werkloosheidsreglementering (art. 37, § 19, 6°, van de gecoördineerde Wet); de mindervalide gerechtigde (art. 32, 1ste lid, 13°, van de gecoördineerde Wet); de gerechtigde met de hoedanigheid van ingeschrevene in het Rijksregister (art. 32, 1e lid, 15°, van de gecoördineerde Wet), die ten minste 65 jaar oud is.

les titulaires en chômage contrôlé, qui ont au moins 50 ans et qui depuis un an au moins ont la qualité de chômeur complet au sens de la réglementation relative aux allocations de chômage (art. 37, § 19, 6° de la loi coordonnée) ; les titulaires handicapés (art. 32, al. 1 er , 13° de la loi coordonnée) ; le titulaire ayant la qualité de personne inscrite au Registre national (art. 32, al. 1 er , 15° de la loi coordonnée), âgé de 65 ans au moins.


6.1. ►M5 De fabrikant of zijn gemachtigde houdt gedurende een periode van ten minste vijf jaar, en bij implanteerbare hulpmiddelen van ten minste 15 jaar na vervaardiging van het laatste product, de volgende documentatie ter beschikking van de nationale autoriteiten: ◄

6.1. ►M5 Le fabricant ou son mandataire tient à la disposition des autorités nationales, pendant une période expirant au moins cinq ans, et dans le cas de dispositifs implantables, au moins quinze ans, après la fabrication du dernier produit: ◄


5.1. ►M5 De fabrikant of zijn gemachtigde houdt gedurende een periode van ten minste vijf jaar, en bij implanteerbare hulpmiddelen van ten minste 15 jaar na de vervaardiging van het laatste product, de volgende documentatie ter beschikking van de nationale autoriteiten: ◄

5.1. ►M5 Le fabricant ou son mandataire tient à la disposition des autorités nationales, pendant une période d'au moins cinq ans et, dans le cas des dispositifs implantables, d'au moins quinze ans, après la fabrication du dernier produit: ◄


►M5 De fabrikant of zijn gemachtigde houdt gedurende een periode die ten minste vijf jaar en bij implanteerbare hulpmiddelen ten minste 15 jaar nadat het laatste product is vervaardigd afloopt, de volgende documentatie ter beschikking van de nationale autoriteiten: ◄

►M5 Le fabricant ou son mandataire tient à la disposition des autorités nationales, pendant une période expirant au moins cinq ans, et dans le cas de dispositifs implantables, au moins quinze ans, après que la fabrication du dernier produit: ◄


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als alle werkzame bestanddelen van een farmaceutische specialiteit sedert ten minste 15 jaar worden vergoed, is er sinds 1 maart 2004 een verlaging van de vergoedingsbasis van deze specialiteit met 14% van de verkoopprijs af-fabriek (in plaats van 12% in het oude systeem).

Depuis le 1er mars 2004, lorsque tous les principes actifs d’une spécialité pharmaceutique sont remboursés depuis au moins 15 ans, on procède à une diminution de la base de remboursement de ladite spécialité, à concurrence de 14% du prix de vente ex-usine (au lieu de 12% dans l’ancien système).


toetreden tot de overeenkomst voor het volledige jaar waarop de bijdrage betrekking heeft gedurende dat jaar ten minste 1.000 verstrekkingen of 15.000 M-waarden uit artikel 7 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (NGV) verleend hebben (zie 2 e deel, I, 1).

} dispenser, durant l’année concernée, au moins 1.000 prestations ou 15.000 valeurs M de l’article 7 (voir 2° partie, I,1) de la nomenclature des prestations de santé (NPS).


De kinesitherapeut moet gedurende dat jaar ten minste 1.000 verstrekkingen of 15.000 M-waarden van artikel 7 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen verleend hebben.Die getallen kunnen verminderd worden in verhouding met het aantal dagen inactiviteit in de loop van het betrokken jaar.

Le kinésithérapeute doit avoir dispensé durant l’année concernée, au moins 1.000 prestations ou 15.000 valeurs M de l’article 7 de la nomenclature des prestations de santé. Ces nombres peuvent être réduits proportionnellement au nombre de journées d’inactivité durant l’année concernée.


met minder dan 15%: dan vermindert het bedrag van de uitkeringen in verhouding tot de overschrijding met ten minste 15%: dan is er voor het betrokken jaar een schorsing van de betaling van de uitkeringen.

de moins de 15% : le montant des indemnités diminue proportionnellement au dépassement d’au moins 15% : le paiement des indemnités est suspendu pour l’année concernée.


Financiële drempels werden minst vaak vermeld als reden bij kinderen ; tijdsgebrek was vooral een probleem bij leeftijdsgroepen tussen 15 en 54 jaar.

Les soucis financiers ont moins souvent été mentionnés comme raison chez les enfants; le manque de temps a surtout été un problème pour des groupes d'âge entre 15 et 54 ans.


‣ Wijziging aan artikel 128ter van het koninklijk besluit van 3 juli 1996: de omschrijving van de hoedanigheid van “gehandicapte” wordt aangepast en beoogt de kinderen die de leeftijd van 15 jaar hebben bereikt, en die op grond van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 % de medische voorwaarden vervullen om het recht te openen op verhoogde kinderbijslag 14 .

‣ Modification de l’article 128ter de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 : la définition de la qualité de titulaire « handicapé » est adaptée 14 pour viser les enfants qui ont atteint l'âge de 15 ans et, qui, en raison d'une incapacité physique ou mentale d'au moins 66 p.c. satisfont aux conditions médicales pour ouvrir le droit aux allocations familiales majorées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste 15 jaar' ->

Date index: 2021-08-09
w