Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister stelt de voorwaarden vast waaronder » (Néerlandais → Français) :

De Minister stelt de voorwaarden vast waaronder tegemoetkoming kan worden verleend voor de verstrekkingen verricht in de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de psychiatrische verzorgingstehuizen.

Le Ministre fixe les conditions auxquelles l’intervention peut être accordée pour les prestations dispensées dans les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les maisons de soins psychiatriques.


Het koninklijk besluit van 16 januari 2003 stelt de voorwaarden vast waaronder een tussenkomst van de verzekering GVU mag worden verleend in tijdelijke en experimentele projecten met betrekking tot huisartsenwachtdiensten.

L’arrêté royal du 16 janvier 2003 fixe les conditions auxquelles une intervention de l’assurance SSI peut être accordée dans le cadre de projets temporaires et expérimentaux en rapport avec les services de garde des médecins généralistes.


De eerste paragraaf van artikel 25quater/1 stelt de voorwaarden vast waaronder het College van Geneesheren-directeurs een cohortbeslissing kan nemen.

Le premier paragraphe de l’article 25quater/1 fixe les conditions dans lesquelles le Collège des médecins-directeurs peut adopter une décision de cohorte.


Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen stelt de voorwaarden vast waaronder afgezien kan worden van terugvordering van de uitkeringen die ten onrechte werden betaald ingevolge de niet toegelaten activiteit.

Le Comité de gestion du Service des indemnités fixe les conditions pour renoncer à la récupération des indemnités qui ont été payées indûment à la suite de l’activité non autorisée.


Het koninklijk besluit van 9 juni 2006 stelt de voorwaarden vast waaronder het Verzekeringscomité met de gespecialiseerde centra overeenkomsten kan sluiten, waarbij een tegemoetkoming wordt verleend voor de experimentele adjuvante behandeling van borstkanker door middel van de farmaceutische specialiteit Herceptin (48) .

L'arrêté royal du 9 juin 2006 fixe les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure avec les centres spécialisés des conventions par lesquelles une intervention est allouée pour le traitement adjuvant expérimental du cancer du sein au moyen de la spécialité pharmaceutique Herceptin (48) .


Hij legt de voorwaarden vast waaronder voornoemde gegevens via de tariferingsdiensten overgemaakt worden aan de verzekeringsinstellingen en aan het Instituut.

Il fixe les conditions auxquelles les données précitées sont transmises par l'entremise des offices de tarification aux organismes assureurs et à l'Institut.


Ter uitvoering van artikel 37, § 9, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoordineerd op 14 juli 1994, legt het koninklijk besluit van 2 juni 2010 de voorwaarden vast waaronder de verplichte ziekte en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten voor het afleveren van menselijk lichaamsmateriaal.

En execution de I'article 37, § 9, de la loi relative a I'assurance obligatoire soins de sante et indemnites, coordonnee le 14 juillet 1994,1'arrete royal du 2 juin 2010 fixe les conditions dans lesquelles I'assurance obligatoire soins de sante et indemnites intervient dans le cout de delivrance de materiel corporel humain.


Wanneer een zelfstandige een bedrag aan uitkeringen moet terugbetalen omdat hij een niet-toegelaten activiteit heeft uitgeoefend, legt de verordening ook de voorwaarden vast waaronder in deze precieze situatie afgezien kan worden van terugvordering (zie tevens Jaarverslag RIZIV 2000, III Uitkeringsverzekering, punt B).

Lorsqu’un travailleur indépendant doit rembourser des indemnités du fait qu’il a exercé une activité non autorisée, le règlement fixe également les conditions dans lesquelles, dans cette situation précise, il peut également être renoncé à la récupération (voir également le rapport annuel de l’INAMI 2000, III. Assurance indemnités, point B).


De BVAS stelt met genoegen vast dat het overlegmodel tot een beter resultaat heeft geleid dan wat op 11 december 2012 - in afwezigheid van de BVAS-vertegenwoordiging - door sommige collegae aan de minister als aanvaardbaar werd voorgesteld.

L’ABSyM constate avec plaisir que le modèle de concertation nous a conduit à un meilleur résultat que celui proposé par la Ministre et accepté par certains collègues – en absence des représentants de l’ABSYM - en date du 11 décembre 2012.


Wanneer een commissie bedoeld in artikel 26 de vermeldingen en modaliteiten zoals vermeld in het zesde lid niet vaststelt binnen de twee maanden na de aanvraag door de minister, of wanneer de minister oordeelt dat de vastgestelde vermeldingen en modaliteiten niet beantwoorden aan de doelstelling van transparantie van de kostprijs van geneeskundige verzorging ten aanzien van de rechthebbende, stelt de Koning de bedoelde vermeldingen en modaliteiten vast op grond van het voo ...[+++]

Lorsqu’une commission visée à l’article 26 ne fixe pas les mentions et modalités comme repris à l’alinéa 6 dans les deux mois suivant la demande du Ministre, ou lorsque le Ministre estime que les mentions et modalités fixées ne correspondent pas à l’objectif de transparence du coût des soins de santé vis-à-vis du bénéficiaire, le Roi fixe lesdites mentions et modalités sur base de la proposition du Ministre et après avis de la commission compétente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister stelt de voorwaarden vast waaronder' ->

Date index: 2025-02-16
w