Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimumrustpensioen » (Néerlandais → Français) :

Sinds 1 januari 2007 worden de minimumbedragen voor gerechtigden met gezinslast en alleenstaanden die de hoedanigheid van regelmatige werknemer hebben, gekoppeld aan het gewaarborgde minimumrustpensioen voor een werknemer.

Depuis le 1 er janvier 2007, les montants minima octroyés aux titulaires avec charge et aux isolés ayant la qualité de travailleur régulier sont alignés sur les montants de la pension minimum des travailleurs salariés.


Vanaf 1 januari 2007 wordt het minimumbedrag van de invaliditeitsuitkering voor een regelmatige werknemer met gezinslast en een regelmatige werknemer zonder gezinslast, alleenstaande, gekoppeld aan het gewaarborgde minimumrustpensioen voor een werknemer met een volledige loopbaan.

A partir du 1 er janvier 2007, le montant minimum de l’indemnité d’invalidité pour un travailleur salarié régulier avec charge de famille et un travailleur salarié régulier sans charge de famille, isolé, sera lié à la pension de retraite minimum garantie pour un travailleur salarié avec une carrière complète.


Vanaf 1 januari 2007 wordt het minimumbedrag van de uitkering voor een regelmatig werknemer met gezinslast en een regelmatig werknemer zonder gezinslast, alleenstaande, gekoppeld aan het gewaarborgd minimumrustpensioen voor een werknemer met een volledige loopbaan.

A partir du 1 er janvier 2007, le montant minimum de l’indemnité accordée au travailleur régulier avec charge de famille et au travailleur salarié régulier sans charge de famille et isolé, est lié à la pension de retraite minimum garantie d’un travailleur salarié ayant une carrière complète.


Vanaf 1 januari 2007 wordt het forfait, toegekend aan invaliden met stopzetting van de beroepsactiviteit met last en alleenstaanden, gekoppeld aan het gewaarborgde minimumrustpensioen voor een werknemer met een volledige loopbaan.

A partir du 1 er janvier 2007, le forfait octroyé aux invalides avec arrêt d’entreprise avec charge de famille et isolés, sera lié à la pension de retraite minimum garantie pour un travailleur salarié avec une carrière complète.


Vanaf 1 januari 2007 wordt het minimumbedrag van de invaliditeitsuitkering voor een regelmatig werknemer met gezinslast en voor een regelmatig werknemer zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk gekoppeld aan het gewaarborgd minimumgezinsrustpensioen en het gewaarborgd minimumrustpensioen voor de andere werknemers (bedragen voor een werknemer met een volledige loopbaan) 71 .

A partir du 1 er janvier 2007, le montant journalier de l’indemnité d’invalidité minimum pour un travailleur régulier ayant charge de famille et pour un travailleur régulier sans charge de famille, isolé, est lié respectivement au montant du minimum garanti de pension de retraite de ménage et au montant du minimum garanti de pension de retraite pour les autres travailleurs salariés (montants pour un travailleur salarié avec une carrière complète) 71 .


Vanaf 1 januari 2007 wordt het minimumbedrag van de invaliditeitsuitkering voor een regelmatig werknemer met gezinslast, resp. regelmatig werknemer zonder gezinslast, alleenstaande, gekoppeld aan het gewaarborgd minimumgezinsrustpensioen, resp. gewaarborgd minimumrustpensioen voor de andere werknemers (bedragen voor een werknemer met een volledige loopbaan).

A partir du 1 er janvier 2007, le montant minimum de l’indemnité d’invalidité pour un travailleur salarié régulier avec charge de famille, ou pour un travailleur salarié régulier sans charge de famille et isolé, sera lié à la pension de retraite minimum garantie pour un ménage, ou pour la pension de retraite minimum garantie pour les autres travailleurs salariés (montants pour un travailleur salarié avec une carrière complète).


In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het bedrag van het minimumgezinsrustpensioen voor een zelfstandige en het bedrag van het ...[+++]

Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titulaire sans charge de famille) ; ‣ liaison de l’indemnité d’incapacité primaire du titulaire avec charge de famille et du titulaire sans charge de famille, isolé, respectivement au montant du minimum de pension de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumrustpensioen' ->

Date index: 2021-07-04
w