Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
De anamnese betreft minimum de volgende punten
Het etiket bevat minimum de volgende informatie
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Minimum
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "minimum de volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het etiket bevat minimum de volgende informatie:

L’étiquette comprend au minimum les informations suivantes:


De anamnese betreft minimum de volgende punten:

L'anamnèse couvrira au moins les points suivants:


De projectcoördinator moet minimum op volgende wijze aan de begeleidingscel, aan de projectmedewerkers, aan de opdrachtgever en aan de coördinator van het Oncologisch Zorgprogramma, communiceren over het project:

Le responsable du projet doit au moins communiquer de la manière suivante sur le projet à la cellule d’accompagnement, aux collaborateurs de projet, au mandataire et au coordinateur du programme de soins en oncologie :


Wanneer de gegevens uitgewisseld worden binnen een groep gebruikers zijn minimum de volgende veiligheidsvoorwaarden en -omstandigheden vereist:

Les conditions de sécurité minimales indispensables lorsque l'échange de données se fait au sein d'un groupe d'utilisateurs doivent comprendre:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin komen minimum de volgende zaken aan bod, in functie van de leeftijd en het risicoprofiel van de patiënt:

Les points suivants sont abordés en fonction de l'âge et du profil de risque du patient :


Wanneer de gegevens uitgewisseld worden binnen een groep gebruikers zijn minimum de volgende veiligheidsvoorwaarden en omstandigheden vereist:

Les conditions de sécurité minimales indispensables lorsque l'échange de données se fait au sein d'un groupe d'utilisateurs doivent comprendre :


D. Communicatie De projectcoördinator moet minimum op volgende wijze aan de begeleidingscel, aan de projectmedewerkers, aan de opdrachtgever en aan de coördinator van het Oncologisch Zorgprogramma, communiceren over het project:

D. Communication Le coordinateur du projet doit au moins communiquer de la manière suivante sur le projet à la cellule d’accompagnement, aux collaborateurs de projet, au mandataire et au coordinateur du Programme de Soin en Oncologie :


5. De termijn tussen een afereseprocedure, waarbij twee erytrocytenconcentraten werden afgenomen, en de volgende afereseprocedure voor de afname van één of twee erytrocytenconcentraten of de volgende afname van volledig bloed dient minimum vier maanden (en bij voorkeur 6 maanden) te bedragen.

5. Le délai minimum à respecter entre deux séances d’aphérèse de deux concentrés de globules rouges, ou avant un don de sang total, est d’au moins 4 mois, et de préférence 6 mois.


Rekening houdend met het feit dat in België tussen twee bloedafnamen tenminste twee maanden dienen te verlopen is het aangewezen om – gezien het grotere verlies aan erytrocyten – een periode van minimum 4 maanden (en bij voorkeur 6 maanden) te voorzien tussen een afereseprocedure van twee erytrocytenconcentraten en de volgende afereseprocedure van één of twee erytrocytenconcentraten of de volgende afname van volledig bloed”.

Prenant en considération qu’en Belgique le délai minimal entre deux dons de sang est de deux mois, il est indiqué de prévoir, vu la perte plus importante d’érythrocytes, au minimum une période de 4 mois (et de préférence 6 mois) entre deux aphérèses de deux unités d’érythrocytes, ou l’aphérèse suivante d’une unité d’érythrocytes ou encore du don suivant de sang total».


Minimum 20 medische dossiers voor minstens 2 van volgende ingrepen dienen geëvalueerd te worden voor wat betreft de chirurgische antibioticaprofylaxe: plaatsing heupprothese, coronaire bypassoperatie (CABG), electieve colorectale ingreep.

Au moins 20 dossiers médicaux pour au moins 2 des interventions chirurgicales suivantes doivent être évaluées en ce qui concerne l'antibioprophylaxie: prothèse de hanche, pontage coronarien (coronary artery bypass graft, CABG), interventions colorectales (cancer).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum de volgende' ->

Date index: 2024-03-07
w