Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Conversiehysterie
Conversiereactie
Crisistoestand
Hysterie
Hysterische psychose
Masochisme
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Paniekaanval
Paniektoestand
Psychische shock
Sadisme
Syndroom van Briquet

Vertaling van "minder indien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le do ...[+++]


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kor ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Momenteel wordt aanbevolen om profylactische craniale bestraling aan te bieden aan een dosis van 25 Gy in 10 fracties aan patiënten met ‘limited stage disease’ SCLC en WHO-performantiestatus 2 of minder, indien hun ziekte zich in volledige of partiële remissie bevindt na eerstelijnsbehandeling om de overleving te verbeteren en het risico van hersenmetastasen te verminderen.

A l’heure actuelle, il est recommandé de proposer une irradiation crânienne prophylactique à raison d’une dose de 25 Gy en 10 fractions aux patients atteints de CPPC ‘à un stade limité’ et dont l’indice fonctionnel est inférieur ou égal à 2, dans le cas où leur maladie se trouve en rémission complète ou partielle après un traitement de première intention.


De biologische beschikbaarheid na orale toediening is 80-90%, maar wordt significant minder indien de medicatie met het voer plaatsvindt.

La biodisponibilité après administration orale est de 80-90 % mais elle est significativement réduite en cas d'administration avec des aliments.


Bij een trombose staat het nu vast dat een behandeling om de bloedklonter op te lossen (trombolyse) die binnen 4,5 uur wordt opgestart (of minder indien mogelijk) de ernst van de restletsels kan verminderen, maar deze behandeling vereist een zeer streng toezicht vanwege de inherente risico's (oncontroleerbare bloedingen).

Dans le cas d’une thrombose, il est désormais établi qu’un traitement visant à dissoudre le caillot (thrombolyse) instauré endéans les 4 ½ heures (ou moins si possible) permet de diminuer la gravité des séquelles : ce traitement nécessite cependant une surveillance très stricte à cause de ses risques inhérents (saignements incontrôlables).


Daarentegen beoordelen de gebruikers een beoefenaar als minder doeltreffend indien deze ‘effecten’ niet worden ondervonden, indien ze minder lang aanhouden dan bij een andere beoefenaar, maar vooral indien de consultatie wordt gevolgd door onaangename negatieve effecten, pijn, duizelingen, enz.

À l’inverse, les usagers considèrent qu’un praticien est moins efficace si ces ‘effets’ ne sont pas ressentis, s’ils durent moins longtemps que ceux ressentis chez un autre praticien, mais surtout lorsque la consultation est suivie d’effets négatifs désagréables, de douleurs, de vertiges, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- minder dan 200 stuks pluimvee (indien minder dan 50 stuks pluimvee: er is geen verplichting om deze “niet-beroepsmatige activiteit” in de ACII-applicatie in te geven en tussen 50 en minder dan 200 stuks pluimvee: toepassing van specifieke regels van registratie),

- de moins de 200 volailles (pas d’obligation d’enregistrement de cette « activité non professionnelle » dans l’application ACII si détention de moins de 50 volailles et règles spécifiques d’enregistrement entre 50 et moins de 200 volailles),


Indien men een RBE van 1 toepast, wordt de DIR minder gunstig (< 100) voor 55 jaar, zoals werd aangetoond door Law.

Si on applique un EBR de 1, le DIR devient moins favorable (< 100) avant 55 ans, comme cela a été montré par Law.


Indien een arbeidscontractant een arbeidsovereenkomst van minder dan één jaar heeft, is hij/zij vrij in de keuze van de nationale regeling waarvoor hij/zij sociale premies betaalt.

Lorsque l’agent contractuel est employé pendant moins d’une année, il/elle est libre de choisir le régime national auprès duquel il/elle devra s’acquitter de ses cotisations sociales.


De echte kosten (BTW inbegrepen) per lineaire versneller, met of zonder een beperkt of uitgebreid servicecontract, varieert van minder dan 250 000 euro per jaar (indien al meer dan 10 jaar in gebruik) tot meer dan 500 000 euro per jaar (voor de duurdere lineaire versnellers met uitgebreid servicecontract).

Le cout réel d’un accélérateur linéaire (TVA comprise), avec ou sans contrat de maintenance limité ou prolongé, varie de moins de € 250 000 par an (s’il est utilisé depuis plus de 10 ans) à plus de € 500 000 par an (pour les accélérateurs linéaires les plus chers avec des contrats de maintenance prolongés).


Indien men een RBE van 2 toepast, wordt de DIR minder gunstig (< 100) voor 65 jaar 26 (zie tabel 16 in bijlage).

Si on applique un EBR de 2, le DIR devient moins favorable (< 100) avant 65 ans 27 (voir Table 16).


familiale antecedenten van borst- of ovariumkanker bij verwanten in eerste (of tweede) graad, in het bijzonder indien deze minder dan vijftig jaar oud waren,

antécédents familiaux de cancer du sein ou de lÊovaire chez des parentes au premier (ou au second) degré, en particulier si celles-ci avaient moins de cinquante ans,




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     conversiehysterie     conversiereactie     crisistoestand     hysterie     hysterische psychose     masochisme     meervoudige psychosomatische stoornis     oorlogsmoeheid     paniekaanval     paniektoestand     psychische shock     sadisme     syndroom van briquet     minder indien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder indien' ->

Date index: 2021-11-17
w