Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoudt continue observatie
Klep voor katheter voor continue spoeling
Oefentoestel voor continue passieve beweging van enkel

Traduction de «million continued » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-neusmasker voor eenmalig gebruik

masque nasal pour PPC/VNDP à usage unique


CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-mondmasker

masque buccal PPC/BPAP


CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-gezichtsmasker voor eenmalig gebruik

masque facial PPC/BPAP à usage unique


herbruikbaar CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-gezichtsmasker

masque facial PPC/BPAP réutilisable


herbruikbaar CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-neusmasker

masque nasal PPC/BPAP réutilisable


oefentoestel voor continue passieve beweging van enkel

appareil d’exercice à mouvement passif continu pour les chevilles




niet-vernevelend 'in-line' continue positievedrukbeademingsapparaat voor spoedsituatie

nécessaire PPC en ligne sans nébulisation




oefentoestel voor continue passieve beweging van hand en pols

appareil d’exercice passif continu pour la main/le poignet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afinitor (USD 67 million) continued regulatory submissions with a filing in the EU with the trade name Votubia for patients with subependymal giant cell astrocytomas (SEGA) associated with tuberous sclerosis.

Afinitor (USD 67 millions), les demandes d’autorisation se poursuivent, notamment dans l’UE sous la marque Votubia pour le traitement de l’astrocytome sous épendymaire à cellules géantes associé à une sclérose tubéreuse.


Extavia (USD 38 million) continued to grow from geographic expansion in key markets, notably Germany, Russia, Italy, Spain and the US.

Extavia (USD 38 millions) doit sa croissance à son expansion géographique dans des marchésclés, particulièrement l’Allemagne, la Russie, l’Italie, l’Espagne et les Etats-Unis.


31-okt-2013 Bayer continues positive business momentum Ongoing dynamic trend in Life Sciences; MaterialScience level with prior-year quarter / New pharmaceutical products post excellent growth / Group sales EUR 9,643 million (minus 0.2 percent; Fx & portfolio adj. plus 6.0 percent) / EBIT shows 47.5 percent improvement to EUR 1,221 million / EBITDA before special items moves 7.7 percent higher to EUR 1,984 million / Net income advances by 42.1 percent to EUR 733 million / Core earnings per share up 8.5 percent to EUR 1.27 / Group gu ...[+++]

31-oct.-2013 Bayer continues positive business momentum Ongoing dynamic trend in Life Sciences; MaterialScience level with prior-year quarter / New pharmaceutical products post excellent growth / Group sales EUR 9,643 million (minus 0.2 percent; Fx & portfolio adj. plus 6.0 percent) / EBIT shows 47.5 percent improvement to EUR 1,221 million / EBITDA before special items moves 7.7 percent higher to EUR 1,984 million / Net income advances by 42.1 percent to EUR 733 million / Core earnings per share up 8.5 percent to EUR 1.27 / Group g ...[+++]


Oncology (USD 2.0 billion, +13% lc) represented 32% of Pharmaceuticals sales with broad double-digit gains for many products, including Gleevec/Glivec (USD 890 million, +12% lc), Femara (USD 279 million, +15% lc) and Exjade (USD 145 million, +51% lc), while Zometa (USD 345 million, +4% lc) continued its turnaround to growth.

Oncologie (USD 2,0 milliards, +13% en m. l) a représenté 32% des ventes de Pharmaceuticals grâce à des gains importants à deux chiffres engrangés par plusieurs produits, notamment Glivec/Gleevec (USD 890 millions, +12% en m. l.), Femara (USD 279 millions, +15% en m. l) et Exjade (USD 145 millions, +51% en m. l.), tandis que Zometa (USD 345 millions, +4% en m. l) a poursuivi son redressement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consumer Health continuing operations: +124% to USD 190 million Excluding USD 97 million of Forward restructuring charges in 2007, operating income rose 4% mainly on strong underlying growth in CIBA Vision and productivity gains across the businesses, but was impacted by negative currency movements.

Consumer Health, activités poursuivies: +124% à USD 190 millions Hors charges de restructuration Forward d'USD 97 millions en 2007, le résultat opérationnel a progressé de 4%, essentiellement en raison d’une forte croissance sousjacente de CIBA Vision et de gains de productivité dans toutes les activités, mais il a subi l'effet de taux de change défavorables.


In de Million Women Study leidde het gebruik van gecombineerde (sequentiële of continue) HST gedurende 5 jaar niet tot een verhoogd risico op endometriumkanker (RR van 1,0 (0,8-1,2)).

Au cours de l’étude MWS, l’utilisation d’un THS combiné (séquentiel ou continu) n’augmentait pas le risque de cancer de l’endomètre (RR de 1,0 (0,8-1,2).


In de Million Women Study was de toename van het risico van borstkanker niet beïnvloed door het type oestrogeen (geconjugeerde oestrogenen, ethinylestradiol), het type progestageen (MPA, norethisteron, norgestrel, levonorgestrel), de toedieningsweg van het oestrogeen (oraal, transdermaal, implantaat), en de gebruiksmodaliteiten van het progestageen (continu of discontinu).

A l’instar d’études d’observation antérieures, une étude cas-témoins récente n’a pas montré de risque accru chez les femmes ne prenant qu’un estrogène seul (dont certaines durant 25 ans ou plus). Dans la Million Women Study, un risque accru a toutefois été observé chez les utilisatrices d’un estrogène seul, bien que celui-ci était moins prononcé par rapport à l’association d’un estrogène et d’un progestatif; le risque relatif était de 1,30 (intervalle de confiance à 95% de 1,21 à 1,40), ce qui signifiait 15 cas supplémentaires de can ...[+++]


Oncology has continued to build momentum since the launch of Afinitor (achieving sales of USD 67 million in the third quarter) for the treatment of patients with renal cell carcinoma (RCC), with promising data in the treatment of pancreatic tumors, as well as subependymal giant cell astrocytomas (SEGA) tumors in patients with tuberous sclerosis, which was filed in the EU and the US.

Oncologie a poursuivi son accélération depuis le lancement d’Afinitor, dont le chiffre d’affaires s’est élevé à USD 67 millions au troisième trimestre. Ce médicament, autorisé pour le traitement du carcinome des cellules rénales, se montre prometteur dans le traitement des tumeurs pancréatiques ainsi que dans le traitement de l’astrocytome sous épendymaire à cellules géantes associé à une sclérose tubéreuse, maladie pour laquelle une demande a été déposée dans l’Union européenne et aux Etats-Unis.


Reclast/Aclasta (USD 325 million, +100% lc), the first once-yearly infusion therapy for osteoporosis, continues to expand on increasing patient access to infusion centers and a broad range of use in patients suffering from various types of this debilitating disease.

Aclasta/Reclast (USD 325 millions, +100% en m. l.), le premier traitement de l’ostéoporose par perfusion annuelle, poursuit sa croissance en facilitant l’accès des malades aux centres de perfusion ainsi qu’en allongeant la liste des indications autorisées pour une utilisation chez les patients souffrant de différents types de cette maladie invalidante.


The diabetes therapy Galvus (USD 50 million) also continued its dynamic performance in Europe, Latin America and Asia.

Galvus (USD 50 millions), traitement contre le diabète, a poursuivi sa performance dynamique en Europe, Amérique latine et Asie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million continued' ->

Date index: 2021-12-16
w