Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mild of matig in intensiteit en verdwenen gedurende » (Néerlandais → Français) :

Zulke symptomen waren over het algemeen van korte duur, mild of matig in intensiteit en verdwenen gedurende voortzetting van de behandeling zonder dat medische maatregelen noodzakelijk waren.

Ces symptômes ont généralement été de courte durée, d’intensité légère à modérée et ont disparu lors de la poursuite du traitement sans nécessiter de mesures particulières.


Dergelijke symptomen waren over het algemeen van korte duur, mild of matig in intensiteit en verdwenen vanzelf gedurende voortzetting van de behandeling zonder dat medische maatregelen noodzakelijk waren.

Ces symptômes ont généralement été de courte durée, d’intensité légère à modérée et ont disparu lors de la poursuite du traitement sans nécessiter de mesures particulières.


Zulke symptomen waren over het algemeen van korte duur, mild of matig in intensiteit en verdwenen vanzelf gedurende voortzetting van de behandeling zonder dat medische maatregelen noodzakelijk waren.

Ces symptômes ont généralement été de courte durée, d’intensité légère à modérée et ont disparu lors de la poursuite du traitement sans nécessiter de mesures particulières.


De meerderheid van de bijwerkingen was mild tot matig in intensiteit.

La majorité des effets indésirables a été d’intensité légère à modérée.


Algemene aandoeningen en toedieningsplaatsstoornissen Vaak: Pijn, warmte- of koudesensaties, beklemdheid of een drukkend gevoel (deze verschijnselen zijn gewoonlijk van voorbijgaande aard en kunnen intens zijn en elk deel van het lichaam betreffen, inclusief borstkas en keel); gevoel van zwakte, vermoeidheid (beide verschijnselen zijn meestal mild tot matig van intensiteit en van voorbijgaande aard).

Troubles généraux et anomalies au site d’administration Fréquent : Douleur, sensations de chaleur ou de froid, de pression ou d’oppression (ces effets sont habituellement transitoires, mais peuvent être intenses et affecter n’importe quelle partie du corps, y compris la poitrine et la gorge). Sensations de faiblesse, fatigue (ces deux effets sont le plus souvent d’intensité faible à modérée et transitoires).


Myalgie Pijn, warmte- of koudesensaties, gevoel van druk of beklemming (deze voorvallen zijn vaak tijdelijk en kunnen intens zijn en elk deel van het lichaam betreffen, inclusief borst en keel); gevoel van zwakte, moeheid (meestal mild tot matig in intensiteit en van voorbijgaande aard).

Myalgie Douleur, sensations de chaleur ou de froid, de pression ou de tension (ces troubles sont souvent passagers et peuvent être intenses et toucher toutes les parties du corps, y compris le thorax et la gorge); sensations de faiblesse, fatigue (ces deux troubles sont généralement d’intensité légère à modérée et passagers)


Zwaar gevoel (gewoonlijk tijdelijk en kan intens zijn en elk deel van het lichaam betreffen, inclusief borst en keel). Myalgie Pijn, warmte- of koudesensaties, gevoel van druk of beklemming (deze voorvallen zijn vaak tijdelijk en kunnen intens zijn en elk deel van het lichaam betreffen, inclusief borst en keel); gevoel van zwakte, moeheid (meestal mild tot matig in intensiteit en van voorbijgaande aard).

Myalgie Douleur, sensations de chaleur ou de froid, de pression ou de tension (ces troubles sont souvent passagers et peuvent être intenses et toucher toutes les parties du corps, y compris le thorax et la gorge); sensations de faiblesse, fatigue (ces deux troubles sont généralement d’intensité légère à modérée et passagers)


Patiënten met mild tot matig hartfalen kregen eerst (open label) hetzij bisoprolol, hetzij enalapril gedurende 6 maanden en vervolgens de combinatie van beide gedurende 6 tot 24 maanden.

Des patients atteints d’insuffisance cardiaque légère à modérée ont d’abord reçu soit le bisoprolol, soit l’énapranil pendant 6 mois et ensuite l’association des deux pendant 6 à 24 mois.


De behandeling met heparine met laag moleculair gewicht wordt gewoonlijk gedurende 10 dagen verder gezet, gevolgd door orale anticoagulatie met matige intensiteit (INR tussen 2,0 en 3,0).

Le traitement par une héparine de faible poids moléculaire est généralement poursuivi pendant 10 jours après quoi le traitement est prolongé par une anticoagulation orale d’intensité modérée (INR entre 2,0 et 3,0).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mild of matig in intensiteit en verdwenen gedurende' ->

Date index: 2024-04-02
w