Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloed en bloedproducten
Leverpreparaten en overige middelen tegen anemie
Plasmavervangingsmiddelen

Traduction de «middelen tegen schimmels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bloed en bloedproducten | leverpreparaten en overige middelen tegen anemie | plasmavervangingsmiddelen

Préparation à base de foie et autres substances anti-anémiantes Sang entier et produits du sang Succédané du plasma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
middelen tegen schimmels (bijv. ketoconazol, itraconazol, fluconazol)

les antifongiques (kétoconazole, itraconazole, fluconazole, p. ex).


CYP3A4-remmers o.a. erythromycine (middel ter voorkoming/bestrijding van bepaalde infecties), ketoconazol en itraconazol (middelen tegen schimmels), ritonavir en indinavir (HIV protease remmers: middelen die het humaan immuundeficiëntie virus onderdrukken), nefazodon (middel tegen neerslachtigheid).

des inhibiteurs de la CYP3A4, notamment l'érythromycine (médicament pour prévenir/combattre certaines infections), le kétoconazole et l'itraconazole (médicaments contre les champignons), le ritonavir et l'indinavir (inhibiteurs de la protéase du VIH: médicaments qui inhibent le virus de l'immunodéficience humaine), la néfazodone (médicament contre la dépression).


- sommige middelen tegen schimmels ingenomen via de mond of ingespoten door uw

- certains médicaments contre les champignons, à prendre par la bouche ou injectés


Indien u binnen 14 dagen voor het begin van de behandeling een infectie heeft gehad waarvoor u geneesmiddelen moest gebruiken die infecties bestrijden (antibiotica, middelen tegen schimmel- of virusziekten), zal uw arts uw nauwgezet bewaken.

Si vous avez eu une infection dans les 14 jours précédant le début de ce traitement ayant nécessité que vous preniez des médicaments pour traiter les infections (antibiotiques, antifongiques ou antiviraux), votre médecin vous surveillera étroitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
psychotrope geneesmiddelen; geneesmiddelen tegen stuipen; anti-allergica; geneesmiddelen tegen schimmels (ketoconazol, itraconazol of andere); antidepressiva (sertraline, fluvoxamine, fluoxetine); maagzuurremmers (cimetidine); morfineachtige pijnstillers (propoxyfen); orale contraceptiva; antihypertensiva (diltiazem); antibiotica (erytromycine, claritromycine); antivirale middelen tegen HIV (ritonavir); geneesmiddelen tegen maag/darmmotiliteitsstoornissen (cisapride);

les médicaments psychotropes; les médicaments contre les convulsions; les anti-allergiques; les médicaments contre les champignons (kétoconazole, itraconazole ou autres); les antidépresseurs (sertraline, fluvoxamine, fluoxétine); les inhibiteurs de la sécrétion gastrique (cimétidine); les antidouleurs morphiniques (propoxyphène); les contraceptifs oraux; les antihypertenseurs (diltiazem); les antibiotiques (érythromycine, clarithromycine); les antiviraux utilisés en VIH (ritonavir); les médicaments contre le trouble de la motilité gastro-intestinale (cisapride);


Profylactisch of empirisch gebruik van middelen tegen bacteriële, schimmel- of virusinfecties ter voorkoming en beheersing van infecties tijdens de neutropenische periode moet worden overwogen.

Une utilisation prophylactique ou empirique d’agents anti-infectieux (anti-bactériens, anti-fongiques, anti-viraux) doit être envisagée pour la prévention et la prise en charge d’infections pendant la période de neutropénie.




D'autres ont cherché : bloed en bloedproducten     middelen tegen schimmels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen tegen schimmels' ->

Date index: 2025-05-05
w