Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middel van radionucliden onder niet-ingekapselde " (Nederlands → Frans) :

Aanbevelingen inzake therapie door middel van radionucliden onder niet-ingekapselde vorm (HGR 7221-2)

Recommandations en matière de thérapie au moyen de radionucléides sous forme non scellée (CSS 7221-2)


Dit document is een vervolg op de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad dd. 9/03/2005 met betrekking tot de voorwaarden en criteria van hospitalisatie en ontslag van patiënten die door middel van radionucliden onder niet-ingekapselde vorm worden behandeld.

Ce document fait suite aux recommandations du Conseil supérieur d’Hygiène en date du 9/03/2005 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides sous forme non scellée.


Aanbevelingen inzake therapie door middel van radionucliden onder niet-ingekapselde vorm

Recommandations en matière de thérapie au moyen de radionucléides sous forme non scellée


Een behandeling met radionucliden onder niet-ingekapselde vorm (bv. radiojodium voor een schildklierkanker) mag niet bij een zwangere vrouw worden toegepast.

Un traitement à l’aide de radionucléides sous forme non scellée (p.ex. radioiode pour un cancer thyroïdien) ne doit pas être réalisé chez une femme enceinte.


Een welbepaald aantal algemene voorwaarden zijn, behoudens tegenaanwijzing, van toepassing op het geheel van de behandelingen met radionucliden onder niet-ingekapselde vorm.

Un certain nombre de conditions générales sont applicables, sauf indication contraire, à l’ensemble des traitements au moyen de radionucléides sous forme non scellée.


alle behandelingen met radionucliden onder niet-ingekapselde vorm, behoudens melding van het tegendeel of afwijkingen die worden aangehaald in de specifieke voorwaarden in het huidige document.

les traitements au moyen de radionucléides sous forme non scellée et sauf mention contraire ou dérogation stipulée dans les conditions spécifiques figurant dans le présent document.


De aanbevelingen, goedgekeurd in december 2004 door afdeling 5, onder de vorm van een tekst getiteld « Aanbevelingen inzake therapie door middel van radionucliden onder nietingekapselde vorm » werden uitgebracht door een multidisciplinaire groep, bestaande uit stralingsfysici, experts in de fysische controle, geneesheren en een stralingsfarmaceut. Ze werden besproken met vertegenwoordigers van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en willen v ...[+++]

Les recommandations, approuvées en décembre 2004 par la section 5, sous forme d’un texte intitulé « Recommandations en matière de thérapie au moyen de radionucléides sous forme non scellée » ont été formulées par un groupe multidisciplinaire comprenant des radiophysiciens, des experts en contrôle physique, des médecins et une radiopharmacienne et discutées avec des représentants de l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire et se veulent avant tout pragmatiques.


Bovendien, men mag, zoals met alle hoestmiddelen, niet uit het oog verliezen dat de toediening van dit middel aan kinderen onder de 6 jaar gecontra-indiceerd is.

Comme avec tous les antitussifs, il ne faut en outre pas perdre de vue que l’administration de ce médicament à des enfants moins de 6 ans est contre-iniquée.


Bovendien, men mag, zoals met alle antitussiva, niet uit het oog verliezen dat toediening van dit middel aan kinderen onder de 6 jaar gecontra-indiceerd is.

Par ailleurs, comme avec tous les antitussifs, il convient de garder à l’esprit que l’administration de ce médicament aux enfants de moins de 6 ans est contre-indiqueé.


Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Co-Amiloride Teva mag normaal niet gebruikt worden samen met kaliumsupplementen onder vorm van geneesmiddelen, een kaliumrijk dieet of met kaliumbevattende vervangmiddelen voor zout (zie " Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?" ).

Avertissements et précautions Vous ne pouvez normalement pas utiliser Co-Amiloride Teva en même temps que des suppléments de potassium sous forme de médicaments, un régime riche en potassium ou des produits de substitution du sel contenant du potassium (voir rubrique " NE prenez JAMAIS Co-Amiloride Teva" ).


w