Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middel van electronic mailing » (Néerlandais → Français) :

Het klinisch laboratorium stuurt, onder een gecodeerde/geïncrypteerde vorm, de laboratoriumresultaten naar een centraal brievenbussysteem bij middel van electronic mailing.

Le laboratoire envoie les résultats de laboratoire, sous forme codée/incryptée, vers un système central de boîte aux lettres, par la voie d'un mailing électronique.


Het sturen van de laboratoriumuitslagen naar een centraal brievenbussysteem bij middel van electronic mailing is alleen aanvaardbaar indien dat systeem alle waarborgen biedt m.b.t. de eerbiediging en bescherming van het medisch beroepsgeheim.

L'envoi des résultats de laboratoire à un système central de boîte aux lettres par le biais d'un mailing électronique n'est acceptable que dans la mesure où ce système présente toutes les garanties de respect et de protection du secret professionnel médical.


Volgens bedoeld advies mogen de uitlagen op diskette en/of tape aan de arts worden overgemaakt, maar is het sturen van laboratoriumuitslagen naar een centraal brievenbussysteem bij middel van " electronic mailing" alleen aanvaardbaar indien dat systeem alle waarborgen biedt m.b.t. de eerbiediging en bescherming van het medisch beroepsgeheim.

Il admettait que le laboratoire transmette ses résultats aux médecins par disquette et/ou bande magnétique, mais il soumettait son accord sur l'envoi par le biais d'un " mailing électronique" , à des garanties quant au respect et à la protection du secret professionnel.


De Leveranciers, met uitzondering van de e-VMI (= electronic Vendor Managed Inventory) Leveranciers, zijn verplicht de ontvangst van de Bestelbon te melden binnen een termijn van 10 werkdagen volgend op de datum van de ontvangst van de Bestelbon en moeten de bestelling aanvaarden, per post, fax, e-mail of enig ander (elektronisch) communicatiemiddel.

Le Fournisseur, a l’exception du fournisseur e-VMI (= electronic Vendor Managed Inventory), doit obligatoirement accuser réception de la commande par courrier, par fax, par e-mail ou par tout autre moyen de communication (électronique), dans un délai de 10 jours calendrier suivant la réception du Bon de commande.


De Leveranciers, met uitzondering van de e-VMI (electronic Vendor Managed Inventory) Leveranciers, zijn verplicht de ontvangst van de Bestelbon te melden binnen een termijn van 10 werkdagen volgend op de datum van de ontvangst van de Bestelbon en moeten de bestelling aanvaarden, per post, fax, e-mail of enig ander (elektronisch) communicatiemiddel.

Le Fournisseur, à l’exception du fournisseur e-VMI (electronic Vendor Managed Inventory), doit obligatoirement accuser réception de la commande par courrier, par fax, par e-mail ou par tout autre moyen de communication (électronique), dans un délai de 10 jours calendrier suivant la réception du Bon de commande.


Bij aanwezigheid van Fusarium moet de operator de eerste koper hiervan op de hoogte brengen en kunnen aantonen dat hij deze verplichting is nagekomen (bijvoorbeeld bij middel van een kopie van de fax of de mail).

En présence de fusariose, l’opérateur doit en informer le premier acheteur et il doit pouvoir démontrer qu’il a rempli cette obligation (par exemple par une copie de fax ou de mail).


De gebruiker laat NV Danone SA toe om haar e-mails te sturen, o.a. voor promotionele doeleinden, indien de gebruiker daartoe instemde door middel van de overeenstemmende opt-in;

L'utilisateur consent à ce que NV Danone SA lui adresse des courriers électroniques, notamment à des fins publicitaires si l’utilisateur a confirmé son accord par l’opt-in correspondant.


Naast persoonlijke bijeenkomsten kunnen ook " virtuele" bijeenkomsten worden gehouden, bijvoorbeeld door middel van discussiegroepen via e-mail.

En plus des réunions traditionelles, on peut aussi avoir des réunions ”virtuelles” par l’intermédiaire de forums de discussion par email.


Per e-mail: info@bipib.be (dit blijft het eenvoudigste middel om ons te bereiken)

Par eMail: info@bipib.be (c’est le moyen le plus efficace pour nous joindre)


U kunt contact opnemen met het MUG-Team van de FOD Volksgezondheid via telefoon (02/524 86 65) of via info [dot] smurmug [at] gezondheid [dot] belgie [dot] be (mail) door middel van dit formulier.

Vous pouvez contacter l’équipe SMUR du SPF Santé publique par téléphone (02/524 85 14) ou par info [dot] smurmug [at] sante [dot] belgique [dot] be (mail) en utilisant ce formulaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middel van electronic mailing' ->

Date index: 2023-11-07
w