Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middel stelt de verzoekende " (Nederlands → Frans) :

In een tweede onderdeel van het middel stelt de verzoekende partij de omvang ter discussie van de budgetoverschrijding van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen – overschrijding die ten laste is gelegd van de betrokken farmaceutische ondernemingen -, namelijk 100 pct.

Dans une seconde branche du moyen, la partie requérante met en cause l'importance du dépassement du budget de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités placé à charge des sociétés pharmaceutiques concernées, à savoir 100 %.


In het tweede onderdeel van het eerste middel verwijt de verzoekende partij de bestreden bepalingen dat zij een onevenredige eigendomsregeling uitmaken in de zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, omdat zij tot gevolg hebben dat de verzoekende partij, enerzijds, haar verzekeringsproducten niet meer op een zinvolle wijze kan aanbieden aan potentiële klanten, en, anderzijds, haar aanbod niet meer kan voortzetten ten aanzien van personen die reeds bij haar waren verzeker ...[+++]

Dans la seconde branche du premier moyen, la partie requérante reproche aux dispositions attaquées de constituer une réglementation du droit de propriété, au sens de l’article 1 er du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l’homme, qui serait disproportionnée en ce qu’elles ont pour effet que la partie requérante, d’une part, ne peut plus offrir utilement ses produits d’assurance à des clients potentiels et, d’autre part, ne peut plus continuer de les offrir aux personnes qui étaient déjà assurées auprès d’elle.


In het eerste onderdeel van het middel voert de verzoekende partij aan dat, als gevolg van de bestreden bepaling, de farmaceutische ondernemingen een bedrag van 100 miljoen EUR wordt ontnomen dat definitief verschuldigd zou zijn, zelfs wanneer het globaal geneesmiddelenbudget niet wordt overschreden.

Dans la première branche du moyen, la partie requérante soutient que la disposition attaquée a pour effet de spolier les sociétés pharmaceutiques de 100 millions d'EUR qui seraient dus définitivement même s'il n'y a pas de dépassement du budget global des médicaments.


In de zaak nr. 3812 (1ste middel) zijn de verzoekende partijen bovendien van mening dat artikel 34, 1°, 2° en 3°, van de aangevochten wet de bevoegdheid die aan het Brusselse Gewest zou toekomen inzake de toekenning van erkenningen volledig zou uithollen, aangezien enkel de universitaire ziekenhuizen en het Instituut Bordet bij de wet ertoe gemachtigd worden een PET-scanner uit te baten.

Dans l’affaire n° 3812 (premier moyen), les parties requérantes estiment en outre que l’article 34, 1°, 2° et 3°, de la loi attaquée viderait de toute sa substance la compétence qui appartiendrait à la Région bruxelloise en matière d’attribution des agréments, puisque seuls les hôpitaux universitaires et l’Institut Bordet sont autorisés par la loi à exploiter un scanner PET.


In het eerste middel voert de verzoekende partij de schending aan van de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

Dans le premier moyen, la partie requérante dénonce la violation des articles 10, 11 et 16 de la Constitution, combinés ou non avec l’article 1 er du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l’homme.


In het tweede middel voert de verzoekende partij de schending aan van de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 43 en 49 van het EG-Verdrag.

Dans le second moyen, la partie requérante dénonce la violation des articles 10, 11 et 16 de la Constitution, combinés avec les articles 43 et 49 du Traité CE.


Overwegende bovendien dat de “therapietrouw” waarvan de verzoekende partij gewag maakt ook in haar voordeel werkt; dat de verzoekende partij immers zelf stelt dat artsen “moeilijk overstappen van één statine naar een ander”, en daarvoor zelfs verwijst naar statistieken; dat het dan ook zeer onwaarschijnlijk is dat plots alle geneesheren nog uitsluitend de hoofdzakelijk generische middelen van de concurrerende bedrijven zullen voo ...[+++]

Overwegende bovendien dat de " therapietrouw" waarvan de verzoekende partij gewag maakt ook in haar voordeel werkt; dat de verzoekende partij immers zelf stelt dat artsen " moeilijk overstappen van één statine naar een ander" , en daarvoor zelfs verwijst naar statistieken; dat het dan ook zeer onwaarschijnlijk is dat plots alle geneesheren nog uitsluitend de hoofdzakelijk generische middelen van de concurrerende bedrijven zullen ...[+++]


15. Het Sectoraal comité stelt bovendien vast dat in de actuele informatiemaatschappij in toenemende mate persoonsgegevens -al dan niet met toestemming van de betrokkenen- kunnen worden verzameld, bijvoorbeeld door middel van sociale of andersoortige netwerken, en dat deze gegevens -al dan niet rechtmatig- worden ingezet voor nieuwe technieken zoals datamatching.

15. Le Comité sectoriel constate, par ailleurs, que dans la société d’information actuelle, un nombre croissant de données sont récoltées, avec ou sans l’autorisation des personnes concernées, par le biais par exemple de réseaux sociaux ou similaires, et que ces données sont utilisées, de manière légitime ou illégitime, dans le cadre de nouvelles techniques telles le datamachting.


87. Het Sectoraal comité stelt vast dat in het kader van Vitalink de garanties die door de zorgvoorzieningen dienen te worden geleverd om toepassing te kunnen maken van het principe van „circles of trust‟, worden geleverd door middel van een overeenkomst betreffende het strategisch ICT-veiligheidsbeleid in het kader van Vitalink tussen de Vlaamse Gemeenschap en iedere zorgvoorziening die wil aansluiten bij het Vitalinkplatform.

88. Le Comité sectoriel constate que, dans le cadre de Vitalink, les garanties à fournir par les structures de soins en vue de répondre au principe des " cercles de confiance" sont assurées par un contrat relatif à la politique de sécurité ICT stratégique dans le cadre de Vitalink entre la Communauté flamande et tout établissement de soins souhaitant rejoindre la plateforme Vitalink.


Als de hoeveelheid beperkt is en het gaat niet om middelen die onder ‘hormonen in veeteelt’ of ‘humane doping’ vallen, stelt het FAGG geen PV op voor het parket maar worden deze zaken administratief afgehandeld door middel van een verwittigingsprocedure.

Lorsque les quantités saisies sont limitées et que les médicaments n’appartiennent pas à la catégorie « hormones dans l’élevage » ou « dopage humain », l’AFMPS ne transmet pas de PV au parquet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middel stelt de verzoekende' ->

Date index: 2021-07-13
w