Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Microgram
Miljoenste gram
Neventerm

Vertaling van "microgram te gebruiken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als een enkele tablet van 200 microgram Effentora (of twee tabletten van 100 microgram) niet als afdoende wordt beschouwd, kan de patiënt worden geïnstrueerd om voor de behandeling van de volgende episode van doorbraakpijn twee tabletten van 200 microgram te gebruiken (of vier tabletten van 100 microgram).

Si l’utilisation d’un seul comprimé de 200 microgrammes d’Effentora (ou de deux comprimés de 100 microgrammes) n’est pas considérée comme étant efficace, il faut indiquer au patient de prendre deux comprimés de 200 microgrammes (ou quatre comprimés de 100 microgrammes) pour traiter l’accès douloureux paroxystique suivant.


Uit epidemiologische studies is gebleken dat de incidentie van veneuze trombo-embolie (VTE) bij vrouwen zonder andere risicofactoren voor VTE die lage dosissen oestrogenen (< 50 microgram ethinylestradiol) gebruiken in gecombineerde anticonceptiva, tussen 20 en 40 gevallen per 100.000 vrouwjaren bedraagt. Deze risicoraming varieert echter volgens de aard van het gebruikte progestageen.

Des études épidémiologiques ont montré que l’incidence des thromboembolies veineuses (TEV) chez les femmes, sans autre facteur de risque de TEV, qui utilisent des contraceptifs oraux faiblement dosés en œstrogène (< 50 microgrammes d’éthinylestradiol) se situe entre 20 et 40 cas pour 100 000 années-femme, mais ce risque estimé varie selon le progestatif associé.


2. WANNEER MAG U SUFENTANIL MYLAN 5 MICROGRAM/ML EN 50 MICROGRAM/ML OPLOSSING VOOR INJECTIE NIET GEBRUIKEN OF MOET U ER EXTRA VOORZICHTIG MEE ZIJN?

2. QUELLES SONT LES INFORMATIONS A CONNAITRE AVANT D’UTILISER SUFENTANIL MYLAN 5 MICROGRAMMES/ML ET 50 MICROGRAMMES/ML SOLUTION INJECTABLE ?


Patiënten die niet voldoende reageren op eenmaal per dag 1 verstuiving in elk neusgat (totale dagdosis, 55 microgram) kunnen eenmaal per dag 2 verstuivingen in elk neusgat gebruiken (totale dagdosis, 110 microgram).

Les enfants ne répondant pas complètement au traitement par une pulvérisation dans chaque narine une fois par jour (dose journalière totale = 55 microgrammes) peuvent augmenter la posologie à deux pulvérisations dans chaque narine en une prise par jour (dose journalière totale = 110 microgrammes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adolescenten mogen de sterkste inhalator (Flutiform 250 microgram / 10 microgram, aërosol, suspensie) niet gebruiken.

Les adolescents ne doivent pas utiliser l’inhalateur du dosage le plus élevé (Flutiform 250 microgrammes/10 microgrammes, suspension pour inhalation en flacon pressurisé).


Patiënten die een onderhoudsbehandeling met opioïden ontvangen, gebruiken minstens 60 mg orale morfine per dag, minstens 25 microgram transdermale fentanyl per uur, minstens 30 mg oxycodon per dag, minstens 8 mg orale hydromorfon per dag of een equianalgetische dosis van een ander opioïd gedurende één week of langer.

Les patients sous traitement de fond opioide sont ceux prenant au moins 60 mg par jour de morphine par voie orale, au moins 25 microgrammes par heure de fentanyl transdermique, au moins 30 mg par jour d’oxycodone, au moins 8 mg par jour d'hydromorphone par voie orale ou une dose équianalgésique d'un autre opioide pendant une durée d’au moins une semaine.


Patiënten die onderhoudstherapie met opioïden ontvangen, zijn diegenen die gedurende een week of langer minimaal 60 mg morfine per dag oraal gebruiken, of minimaal 25 microgram fentanyl per uur transdermaal, of minimaal 30 mg oxycodon per dag, of minimaal 8 mg hydromorfon per dag oraal of een equivalent analgetische dosis van een ander opioïd.

Les patients sous traitement de fond morphinique sont ceux prenant au moins 60 mg de morphine par voie orale par jour, au moins 25 microgrammes de fentanyl transdermique par heure, au moins 30 mg d’oxycodone par jour, au moins 8 mg d’hydromorphone par voie orale par jour ou une dose équianalgésique d’un autre opioïde pendant une durée d’au moins une semaine.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     microgram     miljoenste gram     microgram te gebruiken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'microgram te gebruiken' ->

Date index: 2024-04-23
w