Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Brit Med J 2000;320 350-4

Traduction de «mg kg dag slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Acute middenoorontsteking Een gerandomiseerde dubbelblinde placebo-gecontroleerde studie bij 240 kinderen tussen 6 maanden en 2 jaar toonde meerdere jaren geleden dat antibiotica (amoxicilline 40 mg/kg/dag) slechts een geringe verbetering gaven van de symptomen van acute middenoorontsteking, geëvalueerd op de 4 de dag van de behandeling; 7 à 8 kinderen uit deze leeftijdscategorie dienden te worden behandeld met amoxicilline in plaats van placebo om bij één bijkomend kind een verbetering van de symptomen van acute middenoorontsteking te zien op de 4 de dag (NNT van 7 à 8) [Brit Med J 2000; 320:35 ...[+++]

Otite moyenne aiguë Il y a plusieurs années, une étude randomisée en double aveugle, contrôlée par placebo, menée auprès de 240 enfants âgés de 6 mois à 2 ans, a montré que l’administration d’antibiotiques (amoxicilline 40 mg/ kg/jour) n’entraîne qu’un faible bénéfice sur les symptômes d’otite moyenne aiguë évalués au 4 ème jour du traitement; 7 à 8 enfants de cette tranche d’âge devaient être traités par l’amoxicilline par rapport au placebo pour améliorer les symptômes d’otite moyenne aiguë au 4 ème jour chez un seul enfant de plus (NNT de 7 à 8) [Brit Med J 2000; 320:350-4].


Daarentegen wordt de maximale dagelijkse inname van 5,7 mg/kg/dag slechts door een heel klein deel van dezelfde bevolking overschreden (minder dan 5%).

Par contre, un apport maximal journalier de 5,7 mg/kg/j n’est dépassé que par une très petite fraction de cette même population (moins de 5 %).


Het verslag van de risicobeoordeling die in de Scandinavische landen werd uitgevoerd door Meltzer et al (2008) en die betrekking heeft op de cafeïne-inname bij kinderen en tieners maakte het mogelijk om de volgende waarden te identificeren: (1) een NOAEL (No Observed Adverse Effet Level) van 0,3 mg/kg/dag voor de ontwikkeling van cafeïnetolerantie en (2) een LOAEL (Lowest Adverse Effect Level) van 1 tot 1,25 mg/kg/dag voor de ontwikkeling van cafeïnetolerantie, van 2,5 mg/kg/dag voor het ontstaan van angstgevoelens en van 1,4 mg/kg/dag voor het ontstaan van slaapstoornissen.

Le rapport de d’évaluation du risque de la consommation de caféine réalisé par Meltzer et al (2008) dans les pays nordiques et qui concerne les enfants et adolescents a permis l’identification des valeurs suivantes : un NOAEL (No Observed Adverse Effet Level) de 0,3 mg/kg/j pour le développement de la tolérance à la caféine et un LOAEL (Lowest Adverse Effect Level) de 1 à 1,25 mg/kg/j pour le développement de la tolérance à la caféine, de 2,5 mg/kg/j pour le développement de l’anxiété et de 1,4 mg/kg/j pour le développement de troubles du sommeil.


Kind: 75 à 100 mg/kg amoxicilline per dag in 3 giften, waarvan 37,5 à 50 mg/kg/dag als amoxicilline in monopreparaat, en 37,5 à 50 mg/kg/dag als amoxicilline in een associatie met clavulaanzuur (9 à 12,5 mg/kg/dag).

Enfant: 75 à 100 mg/kg d’amoxicilline par jour en 3 prises, dont 37,5 à 50 mg/kg/jour d’amoxicilline sous forme d’une préparation monocomposée, et 37,5 à 50 mg/kg/jour d’amoxicilline en association à l’acide clavulanique (9 à 12,5 mg/kg/jour).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Argentinië is de gemiddelde inname voor kinderen 1 mg/kg/dag, voor tieners 3 mg/kg/dag en voor volwassenen tot 5 mg/kg/dag.

Pour l’Argentine, l’apport moyen est de 1 mg/kg/j pour les enfants, 3 mg/kg/j pour les adolescents et jusqu’à 5 mg/kg/j pour les adultes.


Kind: amoxicilline 30 à 40 mg/kg/dag + clavulaanzuur 7,5 à 10 mg/kg/dag, in 3 giften.

Enfant: amoxicilline 30 à 40 mg/kg/jour + acide clavulanique 7,5 à 10 mg/kg/jour, en 3 prises.


Het is inderdaad niet aangewezen hogere doses clavulaanzuur te geven dan 375 mg per dag bij volwassenen en 12,5 mg/ kg/dag bij het kind: de doeltreffendheid verhoogt niet en het risico van gastro-intestinale ongewenste effecten neemt toe.

Il n’est pas indiqué en effet d’administrer des doses d’acide clavulanique supérieures à 375 mg par jour chez l’adulte et à 12,5 mg/kg/jour chez l’enfant: cela n’augmente pas l’efficacité et accroît le risque d’effets indésirables gastro-intestinaux.


Gezien de verminderde gevoeligheid van de pneumokok aan amoxicilline, worden bij luchtweginfecties waarbij amoxicilline is aangewezen, hoge doses aangeraden, bv. bij volwassenen minstens 3 g per dag, bij kinderen 75 à 100 mg/kg/dag.

En raison de la diminution de la sensibilité du pneumocoque à l’amoxicilline, des doses élevées en amoxicilline sont recommandées en cas d’infection respiratoire nécessitant la prise d’amoxicilline, p. ex. chez l’adulte au moins 3 g par jour et chez l’enfant, 75 à 100 mg/kg/jour.


In een gerandomiseerde dubbelblinde studie [ Arch Intern Med 2005; 165: 1714-20 ] werden bij 50 patiënten zonder cardiale antecedenten, twee manieren van starten van de behandeling vergeleken: 25 patiënten kregen van bij het begin de onderhoudsdosis levothyroxine (0,0016 mg/kg/dag), de 25 andere patiënten kregen eerst een lagere dosis levothyroxine (0,025 mg per dag) die vervolgens zeer traag, met intervallen van 4 weken, werd opgedreven tot normalisering van de TSH-spiegels optrad.

Une étude randomisée en double aveugle [ Arch Intern Med 2005; 165: 1714-20 a comparé chez 50 patients sans antécédent cardiaque deux façons différentes d’instaurer ce traitement: 25 patients ont reçu dès le début la dose d’entretien de lévothyroxine (0,0016 mg/kg/j.), les 25 autres patients ont reçu d’abord une plus faible dose de lévothyroxine (0,025 mg par jour) qui a ensuite été augmentée très lentement, à intervalle de 4 semaines, jusqu’à normalisation du taux de TSH.






D'autres ont cherché : mg kg dag slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mg kg dag slechts' ->

Date index: 2023-11-09
w