Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mg dag of overeenkomend placebo gedurende " (Nederlands → Frans) :

Na resectie van de primaire GIST werden de patiënten gerandomiseerd naar een van de twee armen: Glivec 400 mg/dag of overeenkomend placebo gedurende één jaar.

Après la résection du GIST primaire, les patients étaient randomisés dans l’un des deux bras : Glivec à 400 mg/j ou le placebo correspondant pendant un an.


Na resectie van de primaire GIST werden de patiënten gerandomiseerd naar een van de twee armen: Glivec 400 mg/dag of overeenkomend placebo gedurende één jaar.

Après la résection du GIST primaire, les patients étaient randomisés dans l’un des deux bras : Glivec à 400 mg/j ou le placebo correspondant pendant un an.


Gynaecomastie studies Studie 0006 was een gerandomiseerde, dubbelblinde, multicentrische studie bij 82 puberale jongens (van 11 tot en met 18 jaar) met gynaecomastie die al ten minste 12 maanden aanwezig was. Ze werden behandeld met anastrozole 1 mg/dag of dagelijks placebo gedurende maximaal 6 maanden.

Études traitant de la gynécomastie L’essai 0006 était une étude randomisée, multicentrique, réalisée en double aveugle chez 82 garçons pubères (âgés de 11 à 18 ans inclus) ayant une gynécomastie présente depuis au moins 12 mois et traités par anastrozole 1 mg/jour ou par le placebo pendant maximum 6 mois.


Studies bij gynaecomastie Studie 0006 was een gerandomiseerde, dubbelblinde, multicentrische studie bij 82 puberale jongens (in de leeftijd van 11 tot en met 18 jaar) met gynaecomastie sinds meer dan 12 maanden die werden behandeld met anastrozol 1 mg/dag of een placebo gedurende tot 6 maanden.

Études dans la gynécomastie L'étude 0006 était une étude multicentrique randomisée en double aveugle qui a évalué 82 garçons pubères (âgés de 11 à 18 ans inclus) présentant une gynécomastie depuis plus de 12 mois, traités avec 1 mg par jour d'anastrozole ou un placebo quotidien pendant une période allant jusqu'à 6 mois.


Week 2 (dag 8-14): De patient dient 1 ml oplossing (10 mg) , overeenkomend met twee pompbewegingen, per dag in te nemen, gedurende 7 dagen.

Semaine 2 (jours 8-14) : Le patient doit prendre 1 ml de solution (soit 10 mg) équivalent à deux pressions par jour, pendant 7 jours.


Week 3 (dag 15-21): De patient dient 1,5 ml oplossing (15 mg) , overeenkomend met drie pompbewegingen, per dag in te nemen, gedurende 7 dagen.

Semaine 3 (jours 15-21) : Le patient doit prendre 1,5 ml de solution (soit 15 mg) équivalent à trois pressions par jour, pendant 7 jours.


Week 1 (dag 1-7): De patient dient 0,5 ml oplossing (5 mg), overeenkomend met één pompbeweging, per dag in te nemen, gedurende 7 dagen.

Semaine 1 (jours 1-7) : Le patient doit prendre 0,5 ml de solution (soit 5 mg) équivalent à une pression par jour, pendant 7 jours.


In de pivotaledubbelblinde, placebogecontroleerde fase 3-studie bij patiënten met SBS die parenterale voeding nodig hadden, werden 43 patiënten gerandomiseerd naar een dosis teduglutide van 0,05 mg/kg/dag en 43 patiënten naar een placebo gedurende maximaal 24 weken.

Lors d’une étude pivot de phase III en double aveugle contrôlée par placebo, des patients atteints de SIC chez qui une nutrition parentérale était requise ont été randomisés pour recevoir une dose de 0,05 mg/kg/jour de teduglutide (n=43) ou un placebo (n=43) pendant une durée allant jusqu’à 24 semaines.


In een andere dubbelblinde, placebogecontroleerde fase 3-studie bij patiënten met SBS, die parenterale voeding nodig hadden, kregen de patiënten een 0,05 mg/kg/dag teduglutidedosis (n = 35), een 0,10 mg/kg/dag teduglutidedosis (n = 32) of een placebo (n = 16) gedurende 24 weken.

Lors d’une autre étude de phase III en double aveugle contrôlée par placebo, des patients atteints de SIC chez qui une nutrition parentérale était requise ont reçu une dose de 0,05 mg/kg/jour (n=35) ou de 0,10 mg/kg/jour (n = 32) de teduglutide ou un placebo (n=16) pendant des durées allant jusqu’à 24 semaines.


Het gemiddelde aantal symptomatische “opflakker” dagen (gedefinieerd als een dag waarop de in het dagboek van de patiënt gerapporteerde gemiddelde symptomenscore hoger was dan 3) gedurende de 21 dagen durende voorbehandelings baseline-periode en de eindpuntperiode van de behandeling, in Deel A, nam af van 8,6 op baseline-niveau tot 0,1 bij het eindpunt voor de groep op rilonacept, in vergelijking met een verandering van 6,2 tot 5,0 voor de placebogroep (p< 0,0001 vs. placebo).

Pendant la phase A, durant la période initiale de prétraitement de 21 jours et celle sous traitement prise en compte pour le critère de jugement, la moyenne du nombre de jours de " poussée” symptomatique (défini comme un jour au cours duquel le score moyen des symptômes rapporté sur l'agenda du patient était supérieur à 3) est passée de 8,6 lors de l’évaluation initiale à 0,1 en fin d’évaluation pour le groupe rilonacept, en comparaison d’une variation de 6,2 à 5 pour le groupe placebo (p < 0,0001 par rapport au placebo).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mg dag of overeenkomend placebo gedurende' ->

Date index: 2021-10-04
w