Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mg abacavir werden toegediend " (Nederlands → Frans) :

Enkelvoudige doses tot 1.200 mg en dagelijkse doses tot 1.800 mg abacavir werden toegediend aan patiënten in klinisch onderzoek.

Des doses uniques d’abacavir ≤ 1200 mg et des doses quotidiennes ≤ 1800 mg ont été administrées au cours des essais cliniques.


In een farmacokinetische studie bij HIV-1-geïnfecteerde patiënten waren de farmacokinetische parameters van abacavir, lamivudine en zidovudine bij “steady-state” gelijk wanneer ze werden toegediend hetzij als Trizivir, hetzij als de combinatietablet lamivudine/zidovudine en abacavir.

Dans une étude pharmacocinétique chez des patients infectés par le VIH-1, les paramètres pharmacocinétiques à l’état d’équilibre de l’abacavir, de la lamivudine et de la zidovudine après coadministration d’un comprimé associant la lamivudine et la zidovudine et d’un comprimé d’abacavir ont été comparables à ceux mesurés après administration de Trizivir seul.


De effecten op de lipiden waren echter groter wanneer Atorvilbitin en colestipol gelijktijdig werden toegediend dan wanneer de geneesmiddelen afzonderlijk werden toegediend.

Les effets sur les lipides étaient néanmoins plus importants en cas d'administration concomitante d’Atorvilbitin et de colestipol qu’en cas d'administration séparée des médicaments.


Bij gelijktijdige toediening van Atorvastatin Apotex en colestipol waren de plasmaconcentraties van atorvastatine en de actieve metabolieten daarvan ongeveer 25% lager. De effecten op de lipiden waren echter groter wanneer Atorvastatin Apotex en colestipol tegelijk werden toegediend dan wanneer de geneesmiddelen afzonderlijk werden toegediend.

L’association d’Atorvastatin Apotex et de colestipol entraine une diminution d’environ 25% des concentrations plasmatiques d’atorvastatine et de ses métabolites actifs Les effets hypolipémiants sont cependant plus importants lorsqu’Atorvastatin Apotex et le colestipol sont administrés simultanément par rapport à une administration séparée.


Bij gelijktijdige toediening van Atorvastatine Mylan Pharma en colestipol waren de plasmaconcentraties van atorvastatine en de actieve metabolieten daarvan ongeveer 25% lager. De effecten op de lipiden waren echter groter wanneer Atorvastatine Mylan Pharma en colestipol tegelijk werden toegediend dan wanneer de geneesmiddelen afzonderlijk werden toegediend.

L'association de Atorvastatine Mylan Pharma et de colestipol entraine une diminution d'environ 25% des concentrations plasmatiques d'atorvastatine et de ses métabolites actifs Les effets hypolipémiants sont cependant plus importants lorsque Atorvastatine Mylan Pharma et le colestipol sont administrés simultanément par rapport à une administration séparée.


Isolaten van HIV-1, resistent tegen abacavir, werden in vitro geselecteerd uit de wildtype stam HIV-1 (HXB2). Deze isolaten zijn geassocieerd met specifieke genotypische veranderingen in het gebied van het RT-codon (codons M184V, K65R, L74V en Y115).

Des isolats de VIH-1 résistants à l’abacavir ont été sélectionnés in vitro parmi des souches sauvages de VIH-1 (HXB2) et étaient associés à des modifications génotypiques spécifiques au niveau de la région du codon de la transcriptase inverse (codons M184V, K65R, L74V et Y115).


Overgevoeligheidsreacties Ongeveer 3 tot 4 op de 100 patiënten, bij wie een gen dat HLA-B*5701 wordt genoemd ontbrak en die in klinisch onderzoek met abacavir werden behandeld, ontwikkelden een overgevoeligheidsreactie (een ernstige allergische reactie).

Réactions d'hypersensibilité Dans une étude clinique, environ 3 à 4 patients sur 100 traités par abacavir et non porteurs d'un gène appelé HLA-B*5701 ont développé une réaction d'hypersensibilité (une réaction allergique grave).


“Art 33, lid 1. De radioactieve stoffen die niet werden verzameld en die afkomstig zijn van patiënten waaraan radioactieve stoffen werden toegediend voor medische doeleinden en die, onverminderd de bepalingen van artikel 54.8.2.d), de krachtens hoofdstuk II vergunde inrichting hebben verlaten, worden niet onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 33 tot 37.

« Art. 33. al. 1. Les matières radioactives non récoltées provenant de patients à qui des substances radioactives ont été administrées à des fins médicales et qui ont quitté, sans préjudice des dispositions de l’article 54.8.2.c), l’établissement autorisé en vertu du chapitre II, ne sont pas soumises aux dispositions des articles 33 à 37.


10 Gezien meerdere transfusies (namelijk oudere eenheden) werden toegediend in het kader van een duidelijk gunstige behandeling.

10 Etant donné que plus de transfusions (c.-à-d. unités plus vieilles) ont été administrées dans le cadre d’un traitement clairement bénéfique.


De wetgeving voorziet dus expliciet dat de excreta van de ambulante patiënten waaraan radioactieve stoffen werden toegediend voor diagnostische of ambulante therapeutische doeleinden, nadat ze het ziekenhuis hebben verlaten, niet worden onderworpen aan de bepalingen betreffende het verwijderen van vloeibare radioactieve afvalstoffen.

La législation prévoit donc explicitement que les excréta des patients ambulatoires, à qui des substances radioactives ont été administrées à des fins diagnostiques ou thérapeutiques en ambulatoire après qu’ils ont quitté l’hôpital, ne sont pas soumis aux dispositions relatives à l’élimination des déchets radioactifs liquides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mg abacavir werden toegediend' ->

Date index: 2023-07-21
w