Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'sinus coronarius'-defect
'sinus venosus'-defect
Aangepaste opener
Blootstelling aan stralende warmte van open brand
Blootstelling aan stralende warmte van open gasbrand
Foramen ovale
Open of persisterend
Open wonde aan pols
Open wonde aan voet
Open wonde in aangezicht
Ostium secundum

Traduction de «methode van opening het » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenheid voor meting hartminuutvolume met directe methode van Fick

unité de mesure du débit cardiaque par la méthode de Fick


inzittende van (open) bestelwagen gewond bij niet-verkeersongeval NNO | ongeval NNO waarbij (open) bestelwagen betrokken is, niet-verkeersongeval

Accident SAI impliquant une camionnette, en dehors de la circulation Occupant d'une camionnette blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation


inzittende van (open) bestelwagen gewond bij botsing met auto of (open) bestelwagen

Occupant d'une camionnette blessé dans une collision avec une automobile ou une camionnette


open of persisterend | foramen ovale | open of persisterend | ostium secundum (type II) | 'sinus coronarius'-defect | 'sinus venosus'-defect

Malformation du sinus:coronaire | veineux | Perméabilité ou persistance de:foramen ovale | ostium secundum (type II)


blootstelling aan stralende warmte van open brand

exposition à la chaleur rayonnante d'un feu ouvert










blootstelling aan stralende warmte van open gasbrand

exposition à la chaleur rayonnante d'un feu à gaz ouvert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de eerste opening: Vanuit microbiologisch standpunt moet het product onmiddellijk gebruikt worden, tenzij de methode van opening het risico op microbiële contaminatie uitsluit.

Après la première ouverture: D’un point de vue microbiologique, sauf si la méthode d’ouverture exclut le risqué de contamination microbienne, il faut utiliser le produit immédiatement.


Tabel 1. Survival, pregnancy and delivery rates after single embryo transfer of human blastocysts vitrified with either the Cryotop or the CryoTip method. Cryotop (open) Cryotip (gesloten) Survived/vitrified rate (%) 221/227 (97) 82/88 (93) Pregnancy/transfer rate (%) 131/221 (59) 42/82 (51) Delivery/transfer rate (%) 113/221 (51) 39/82 (48) No significant differences between corresponding values were found.

Tableau 1. Survival, pregnancy and delivery rates after single embryo transfer of human blastocysts vitrified with either the Cryotop or the CryoTip method Cryotop TM (ouvert) Cryotip TM (fermé) Survived/vitrified rate (%) 221/227 (97) 82/88 (93) Pregnancy/transfer rate (%) 131/221 (59) 42/82 (51) Delivery/transfer rate (%) 113/221 (51) 39/82 (48)


Vanuit microbiologisch standpunt dient het product na reconstitutie of verdunning onmiddellijk te worden gebruikt, tenzij de methode van opening, verdunning en reconstitutie plaats heeft in gecontroleerde aseptische omstandigheden.

Du point de vue microbiologique, le produit doit être immédiatement utilisé après reconstitution ou dilution, à moins que la méthode d’ouverture, de dilution et de reconstitution ne se déroule dans des conditions aseptiques contrôlées.


Vanuit microbiologisch standpunt moet het product onmiddellijk worden gebruikt, tenzij de methode van opening/verdunning het risico van microbiële contaminatie uitsluit.

D’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement, à moins que la méthode d’ouverture/de dilution n’exclue le risque de contamination microbienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mukaida et al., Cryoloop (open) N = 60 63 % - 31 % 2001 Cho et al., 2002 EM grid (open) N = 21 83 % - 34 % Reed et al., 2002 Cryoloop (open) N = 54 100 % 15 % - Mukaida et al., N = 725 80 % 20 % 37 % Cryoloop (open) 2003 Osada et al., 2003 Cryotop (open) N = 580 99 % - 56 % Stehlik et al., Cryotop (open) N = 41 100 % - 50 % 2005 Takahashi et al., Cryoloop (open) N = 1.129 86 % 29 % 44 % 2005 Kuwayama et al., Cryotip (gesloten) N = 5.695 90 % - 53 % 2005 Liebermann et al., Cryotop (open) N = 547 97 % 31 % 46 % 2006 Mukaida et al., Cryoloop (open) N = 5.412 92 % 36 % 49 % 2008

Mukaida et al., Cryoloop (ouvert) N = 60 63 % - 31 % 2001 Cho et al., 2002 EM grid (ouvert) N = 21 83 % - 34 % Reed et al., 2002 Cryoloop (ouvert) N = 54 100 % 15 % - Mukaida et al., N = 725 80 % 20 % 37 % Cryoloop (ouvert) 2003 Osada et al., 2003 Cryotop (ouvert) N = 580 99 % - 56 % Stehlik et al., Cryotop (ouvert) N = 41 100 % - 50 % 2005 Takahashi et al., Cryoloop (ouvert) N = 1.129 86 % 29 % 44 % 2005 Kuwayama et al., Cryotip (fermés) N = 5.695 90 % - 53 % 2005 Liebermann et al., Cryotop (ouvert) N = 547 97 % 31 % 46 % 2006 Mukaida et al., Cryoloop (ouvert) N = 5.412 92 % 36 % 49 %


The open chemical and biomedical methods journal 2009; 2:42-7.

The open Chem Biomed methods J 2009; 2:42-7.


Deze methode wordt gebruikt voor de sterilisatie van warmtegevoelige instrumenten met een open lumen aan beide uiteinden.

Cette méthode est utilisée pour la stérilisation d’instruments thermosensibles avec une lumière ouverte aux deux extrémités.


Of het nu gaat om het verzamelen en analyseren van de gegevens, het stimuleren van onderzoek of het beschermen van de risicogroepen, de Europese Commissie geeft telkens voorrang aan open en geïntegreerde methodes.

Qu’il s’agisse de collecter et d’analyser les données, de stimuler les recherches, ou de protéger les groupes à risques, la Commission encourage les approches intégrées et décloisonnées.


Disinfection disinfection desinfectiemethode méthode de Desinfektionsmetho method infection control method infection control method infectiebeheersing désinfection maîtrise des infections de Infektionsbeherrsch ung

Disinfection disinfection ontsmettingsmethod méthode de Desinfektionsmetho method infection control method infection control e infectiebeheersing désinfection maîtrise des de Infektionsbeherrschu


Smart Open Services for European Patients - epSOS, (vroeger bekend als S.O.S. - 'Smart Open Services') is een Europees project dat door 27 begunstigden wordt georganiseerd die twaalf EU-lidstaten vertegenwoordigen, met inbegrip van ministeries van volksgezondheid, nationale bekwaamheidscentra en talrijke bedrijven.

Smart Open Services for European Patients - epSOS, (anciennement connu sous l'appellation S.O.S. - 'Smart Open Services') est un projet à échelle européenne organisé par 27 clients représentant douze Etats membres de l'UE, incluant des ministères de la santé, des centres de compétence nationaux et de nombreuses entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methode van opening het' ->

Date index: 2024-12-06
w