Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met “derden”.
Onder elkaar of

Traduction de «menselijk lichaamsmateriaal geschiedt onder » (Néerlandais → Français) :

De selectie van donoren van menselijk lichaamsmateriaal geschiedt onder de verantwoordelijkheid van de beheerder van de betrokken bank voor menselijk lichaamsmateriaal.

La sélection des donneurs de matériel corporel humain se fait sous la responsabilité du gestionnaire du matériel humain de la banque de matériel corporel humain concernée.


De evaluatie van de voor de donoren vereiste laboratoriumtests geschiedt onder de verantwoordelijkheid van de beheerder van de betrokken bank voor menselijk lichaamsmateriaal.

L’évaluation des tests de laboratoires requis pour les donneurs se fait sous la responsabilité du gestionnaire du matériel humain de la banque de matériel corporel humain concernée.


Het lijkt duidelijk voor de experts van de werkgroep dat een depot onder de verantwoordelijkheid staat van de beheerder van menselijk lichaamsmateriaal van de bank voor menselijk lichaamsmateriaal waarvan het een onderdeel vormt.

Il semble clair pour les experts du groupe de travail que le dépôt est sous la responsabilité du gestionnaire de matériel corporel humain de la banque de matériel corporel humain dont il est une subdivision.


Hoofdstuk VII: Betrekkingen van de banken voor menselijk lichaamsmateriaal met intermediaire structuren of met derden of tussen intermediaire structuren voor menselijk lichaamsmateriaal en derden De titel kan vereenvoudigd worden en hierdoor beter leesbaar worden: “Hoofdstuk VII: Betrekkingen van de instellingen [onder elkaar of] met “derden”.

Chapitre VII: Relations des banques de matériel corporel humain avec des structures intermédiaires ou avec des tiers ou entre des structures intermédiaires de matériel corporel humain et des tiers Le titre peut être simplifié et gagner en lisibilité par: « Chapitre VII: Relations des établissements [entre eux ou] avec des tiers ».


De weefsels van menselijke oorsprong worden ook opgenomen in artikel 34 van de gecoördineerde wet zodat het mogelijk wordt menselijk lichaamsmaterieel af te leveren onder de voorwaarden die zijn vastgesteld door de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek 50 .

Les tissus d’origine humaine sont également repris à l’article 34 de la loi coordonnée, de sorte qu’il est possible de délivrer du matériel corporel humain dans les conditions fixées par la loi du 19 décembre 2008 relative à l’obtention et à l’utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique 50 .


De verkrijging (in tegenstelling tot de wegneminghandeling) in de zin van de Belgische wetgeving is een handeling die alleen onder de verantwoordelijkheid van een bank voor menselijk lichaamsmateriaal mag geschieden overeenkomstig de Wet (Art 2) uitgezonderd de verkrijging van weggenomen materiaal met het oog op een therapeutisch en op voorhand bepaald louter autoloog gebruik die ook onder de verantwoordelijkheid van een productie-instelling mag gebeur ...[+++]

L’obtention (contrairement à l’acte de prélèvement) au sens de la législation belge est enfin une opération qui ne peut relever que de la responsabilité d’une banque de matériel corporel humain conformément à la Loi (Art. 2) à l’exception de l’obtention du matériel prélevé en vue d’un usage thérapeutique et prédéterminé, exclusivement autologue qui peut également être réalisée sous la responsabilité d’un établissement de production.


De controle waaronder de evaluatie van de selectiecriteria van de donor een belangrijk element is, kan alleen gebeuren onder de verantwoordelijkheid van een bank voor menselijk lichaamsmateriaal overeenkomstig de wet (Art 2).

Le contrôle, dont l’évaluation des critères de sélection du donneur est un des processus essentiels ne peut relever que de la responsabilité d’une banque de matériel corporel humain conformément à la loi (Art. 2).


3. Onder verantwoordelijkheid van de Stichting Kankerregister (SKR) werd de Belgische virtuele tumorbank opgericht en waarin bepaalde informatie m.b.t. het residuair menselijk lichaamsmateriaal (biologische kenmerken, variabelen m.b.t. de patiënt, …) dat fysiek binnen de lokale tumorbanken wordt bewaard, virtueel in een databank wordt verzameld.

3. La tumorothèque virtuelle belge a été créée sous la responsabilité de la Fondation Registre du cancer (FRC). Cette banque de données rassemble virtuellement, sous forme d’une base de données, certaines informations relatives au matériel corporel humain résiduel (caractéristiques biologiques, variables relatives au patient, …) conservé physiquement au sein des tumorothèques locales.


De controle waaronder de evaluatie van de laboratoriumtests een belangrijk element is, kan alleen gebeuren onder de verantwoordelijkheid van een bank voor menselijk lichaamsmateriaal overeenkomstig de wet (Art 2).

Le contrôle, dont l’évaluation des tests de laboratoire est un des processus essentiels, ne peut relever que de la responsabilité d’une banque de matériel corporel humain conformément à la loi (Art. 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menselijk lichaamsmateriaal geschiedt onder' ->

Date index: 2021-01-13
w