Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men zich aan neveneffecten verwachten die vergelijkbaar » (Néerlandais → Français) :

Enkel indien er meerdere tubes zouden worden ingeslikt mag men zich aan neveneffecten verwachten die vergelijkbaar zijn met deze die bij een overdosis Lamisil tabletten worden vastgesteld (bijvoorbeeld: hoofdpijn, misselijkheid, epigastrische pijnen en duizeligheid).

Si plusieurs tubes étaient ingérés, des effets similaires à ceux observés avec un surdosage de Lamisil comprimés tels que céphalées, nausées, douleurs gastriques et vertiges pourraient être observés.


Symptomen Bij een intoxicatie met tramadol, kan men zich in principe verwachten aan analoge symptomen als die veroorzaakt door andere centraal werkende analgetica (opioïden).

Symptômes Lors d’une intoxication par le tramadol, il convient en principe de s’attendre à observer des symptômes analogues à ceux provoqués par d’autres analgésiques à action centrale (opioïdes).


Symptomen Bij intoxicatie door tramadol kan men zich in principe verwachten aan analoge symptomen, als die welke teweeggebracht worden door andere analgetica met centrale werking (opioïden).

Symptômes En cas d’intoxication au tramadol, on peut en principe s’attendre à des symptômes analogues à ceux causés par d’autres analgésiques à action centrale (opioïdes).


Indien een grotere hoeveelheid terbinafinecrème per ongeluk ingeslikt wordt, kan men zich verwachten aan bijwerkingen die vergelijkbaar zijn met deze die bij een overdosering met terbinafinetabletten waargenomen werden.

En cas d’ingestion accidentelle d’une quantité plus importante de terbinafine crème, l’on peut s’attendre à des effets indésirables similaires à ceux observés lors d’un surdosage par terbinafine en comprimés.


Als men een DIR-drempel van 10 aanvaardt, wordt het risico aanvaardbaar vanaf 40 jaar, maar dat betekent dat men zich kan verwachten aan 1 geïnduceerde kanker voor 10 opgespoorde kankers.

Si on accepte un seuil de DIR de 10, le risque devient acceptable à partir de 40 ans, mais cela signifie qu’on peut s’attendre à 1 cancer induit pour 10 cancers dépistés.


Het belangrijkste teken waaraan men zich mag verwachten is een sterke daling van de bloeddruk (duizeligheid, flauwte).

Le signe principal auquel on doit s'attendre est une forte diminution de la tension artérielle (étourdissements, évanouissement).


* Hoewel op klinisch vlak een verbetering kan optreden, mag men zich niet verwachten aan een bacteriologische genezing bij patiënten met chronische ademhalingsstoornissen of mucoviscidose.

* Alors qu'une amélioration peut s'observer sur le plan clinique, on ne peut s'attendre à une guérison bactériologique chez les patients souffrant de troubles respiratoires chroniques ou de mucoviscidose. ** La posologie plus élevée sera réservée aux enfants immunodéficients, atteints de mucoviscidose ou de méningite.


Op basis van gegevens komende van het programma van de NHS kan men zich verwachten aan 1 geïnduceerde kanker voor ongeveer 15 kankers die opgespoord worden tussen 40 en 44 jaar en aan 1 geïnduceerde kanker voor ongeveer 25 kankers die opgespoord worden tussen 45 en 49 jaar.

Sur la base d’un risque estimé au départ des données issues du programme de dépistage du NHS, on peut s’attendre à 1 cancer induit pour environ 15 cancers dépistés entre 40 et 44 ans et à 1 cancer induit pour environ 25 cancers dépistés entre 45 et 49 ans.


Uitgaande van een risico geschat op basis van studies gepubliceerd tussen 1995 en 2005, kan men zich verwachten aan een gemiddelde van 4,1 doden veroorzaakt door de straling per 10 000 vrouwen die jaarlijks van hun 40e tot 49ste jaar deelnemen aan het onderzoek.

Sur la base d’un risque estimé au départ des études publiées entre 1995 et 2005, on peut s’attendre à une moyenne de 4,1 décès supplémentaires induits par les radiations par dix mille femmes participant à un dépistage annuel de 40 ans à 49 ans.


Indien om dringende medische redenen bromazepam tijdens het eerste trimester van de zwangerschap of tijdens de bevalling wordt toegediend, dient men zich, omwille van de farmacologische werking van het product bij het pasgeboren kind aan de volgende effecten te verwachten: hypothermie, hypotonie, zuigmoeilijkheden, matige ademhalingsdepressie en ritmestoornissen.

Si, pour des raisons médicales impérieuses, le bromazépam est administré pendant le dernier trimestre de la grossesse ou pendant l’accouchement, il faut s’attendre, en raison de l’action pharmacologique du produit, à des effets sur le nouveau-né tels que: hypothermie, hypotonie, difficultés de succion, dépression respiratoire modérée et arythmies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men zich aan neveneffecten verwachten die vergelijkbaar' ->

Date index: 2025-01-06
w