Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men zal keuzes " (Nederlands → Frans) :

Men zal keuzes moeten maken voor de toekomst (BEMA III), onder meer over de methodologie, de timing (drie, vier of vijf jaar cycli) en het uitwerken van minimumstandaarden.

Il faudra faire des choix pour l’avenir (BEMA III), entre autres quant à la méthodologie, au timing (cycles de trois, quatre ou cinq ans) et à l’élaboration de normes minimales.


Daarnaast zal de keuze tussen deze twee vaccins ook worden bepaald door het relatieve belang dat men zal hechten aan de preventie van milde aandoeningen bij veel kinderen (met name AOM) versus de preventie van zeer ernstige aandoeningen in minder frequente gevallen (met name IPD).

De surcroît, l’importance relative accordée à la prévention des pathologies bénignes chez de nombreux enfants (c.à.d. l’OMA) par rapport à la prévention de pathologies très graves dans des cas moins fréquents (c.à.d. les IPD) conditionne également le choix entre ces deux vaccins.


Voor de keuze zal men zich laten richten door de mogelijke contra-indicaties en zal men bijvoorbeeld bij een diabetespatiënt rekening houden met de mogelijkheid van ontregeling van het glucosemetabolisme.

Le choix se fera en fonction des contre-indications éventuelles et en tenant compte, p. ex. chez les patients diabétiques, de la possibilité de perturbation du métabolisme glucidique.


De keuze van de dosis vitamine K die men geeft, zal inderdaad afhangen van de gevonden INR-waarde, van het bestaan van bloedingen, en van de noodzaak de anticoagulerende behandeling al dan niet voort te zetten.

En effet, la dose de vitamine K dépendra de la valeur de l’INR constatée, de l’existence d’hémorragies, ainsi que de la nécessité de poursuivre ou non un traitement anticoagulant.


9. De toediening van plasma is geen eerste keuze als men de evolutie van een behandeling met coumarine stollingsfactoren wil neutraliseren bij patiënten met bloedingen. De voorkeur zal worden gegeven aan de toediening van concentraten van het protrombinecomplex.

9. La transfusion de plasma ne constitue pas le premier choix lorsqu’il y a lieu de neutraliser l’évolution d’un traitement aux anticoagulants coumariniques chez des patients présentant des saignements et on lui préférera l’administration de concentrés du complexe prothrombinique.


“Natuurlijk zal het voor de werkgevers altijd te veel zijn en voor anderen is het dan weer niet genoeg of maakt men de verkeerde keuzes, omdat zij niet bij de zaak betrokken zijn”.

Naturellement, pour les employeurs, ce sera toujours trop, pour certains pas assez et pour d’autres, de mauvais choix parce qu’ils ne sont pas concernés”.


Men kan de verwarring van de studenten en hun tegenkanting tegen elke programmering begrijpen maar het is een onrealistische keuze en de huidige houding van het FEF 1 dat elk compromis en zelfs elke discussie weigert, is intellectuelen onwaardig en zal binnen 6 a 7 jaar tot drama’s leiden.

On peut comprendre le désarroi des étudiants, leur opposition à toute programmation mais c’est une option irréaliste et l’attitude actuelle de la FEF qui refuse tout compromis, et même toute discussion, est indigne d’intellectuels et créera des drames d’ici six à sept ans.




Anderen hebben gezocht naar : men zal keuzes     kinderen met     zal de keuze     keuze     plasma     geen eerste keuze     bij de zaak     verkeerde keuzes     onrealistische keuze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men zal keuzes' ->

Date index: 2024-04-03
w