Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men uit de ascot-studie op eerste » (Néerlandais → Français) :

Zo kan men uit de ASCOT-studie op eerste zicht concluderen dat hypertensiepatiënten beter af zijn met amlodipine (eventueel aangevuld met perindopril), dan met atenolol (eventueel aangevuld met een thiazidediureticum).

Ainsi on peut conclure à première vue sur base de l’étude ASCOT, que les patients hypertendus sont mieux contrôlés par l’amlodipine (avec ajout éventuel du périndopril) que par l’aténolol (avec ajout éventuel d’un diurétique thiazide).


Deze studie, die in 1992-3 werd verricht en betrekking had op 18 groentesoorten, 9 fruitsoorten en op leidingwater (“kraanwater”), komt uit op een totale nitraatinname van 70,13% van de ADI. Gaat men uit van een dagelijks gemiddeld verbruik van 4g/dag, dan bedraagt de inname door spinazie 2,75% van de ADI. In volgende tabel worden enkele resultaten van het onderzoek opgenomen:

Cette étude, réalisée en 1992-93 et portant sur 18 sortes de légumes, 9 de fruits et sur l’eau de distribution (« eau du robinet »), aboutit à une ingestion totale des nitrates s’élevant à 70,13% de la DJA. Les épinards représentent, pour une consommation journalière moyenne (4g/j), 2,75 % de la DJA. Le tableau ci-dessous reprend quelques résultats de l’étude :




Als men rekening houdt met al deze factoren moet men concluderen dat deze ASCOT-studie in feite weinig schokkend nieuws brengt en zeker niets fundamenteels verandert aan de startbehandeling voor hypertensie zoals geformuleerd in de Folia van april 2004.

Si l’on tient compte de tous ces facteurs, il faut conclure que cette étude ASCOT n’apporte en fait pas de grands changements et ne modifie pas de façon fondamentale le traitement initial de l’hypertension, comme stipulé dans les Folia d’avril 2004.


De medicatie De aanpak van een acute astma-aanval in de eerste lijn, ook indien besloten wordt tot onmiddellijke hospitalisatie, bestaat in de eerste plaats uit herhaalde toediening via inhalatie van een kortwerkend ß2-mimeticum (eventueel samen met een anticholinergicum); bij een ernstige aanval geeft men best onmiddellijk ook een corticosteroïd (meestal per os).

Médicaments La prise en charge de la crise d'asthme aiguë en première ligne, même en cas de décision d’hospitalisation immédiate, consiste en premier lieu en l’administration répétée en inhalation d’un ß2-mimétique à courte durée d’action (éventuellement en association à un anticholinergique); en cas de crise grave, il est préférable d'administrer aussi immédiatement un corticostéroïde (le plus souvent par voie orale).


Naar aanleiding van de eerste gevallen van overdracht van het WNV (West Nile Virus) aan de mens heeft de HGR aanbevolen geen bloed af te nemen bij elke persoon die sinds minder dan 28 dagen terug is uit een gebied waar het bewezen werd dat gevallen van overdracht aan de mens bestaan (HGR 7793/2).

Consécutivement aux premiers cas de transmission à l'homme du virus WNV (West Nile virus), le CSH a recommandé de ne pas effectuer de prélèvement de sang sur toute personne rentrée depuis moins de 28 jours d'une région où il a été démontré qu'il existe des cas de transmission à l'homme (CSH 7793/2).


o In een matched case-control studie met 220 spCJD patiënten uit het VK (1990- 1998) concludeerde men dat herhaalde point-source outbreaks meer waarschijnlijk waren dan directe geval-tot-geval transmissie (Linsell et al., 2004). 4) Het probleem bij case-control studies over Creutzfeldt-Jakob is dat men geen idee heeft

(Collins et al., 2002). Une étude épidémiologique rétrospective menée chez 220 patients spCJD en UK (1990-1998) a permis de conclure à un caractère étio-pathogénique multifactoriel plus vraisemblable qu’à celui d’une transmission directe de cas à cas (Linsell et al., 2004).


Volgens een gerandomiseerde studie in de eerste lijn moet men 8 patiënten met functionele dyspepsie en bewezen H. pylori infectie, eradicatietherapie geven om na één jaar, bij één patiënt extra, ten minste 50% vermindering in de symptomen te bekomen (Number Needed to Treat = 8).

Il ressort d’une étude randomisée menée en première ligne qu’un traitement d’éradication d’ H. pylori doit être administré à 8 patients atteints de dyspepsie fonctionnelle et d’une infection avérée à H. pylori pour obtenir une réduction des symptômes d’au moins 50 % après un an chez 1 patient supplémentaire (Number Needed to Treat = 8).


Als besluit bij deze ACTIVE-studies kan men stellen dat bij patiënten met voorkamerfibrillatie met hoog risico van trombo-embolie, vitamine K-antagonisten de eerste keuze blijven.

La conclusion que l’on peut tirer de ces études ACTIVE est que, chez les patients atteints de fibrillation auriculaire avec un risque thrombo-embolique élevé, les antagonistes de la vitamine K restent le premier choix.


Twee recente grootschalige studies (ALLHAT en ANBP2) bevestigen inderdaad de plaats van diuretica in de startbehandeling van hypertensie: samen met ß-blokkers blijven ze de eerste keuze, tenzij er specifieke redenen zijn om aan een geneesmiddel uit een andere klasse de voorkeur te geven.

Deux études récentes à large échelle (ALLHAT et ANBP2) confirment en effet la place des diurétiques dans le traitement initial de l’hypertension: avec les β-bloquants, ils restent un premier choix, à moins qu’il n’y ait une raison spécifique pour opter plutôt pour un médicament d’une autre classe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men uit de ascot-studie op eerste' ->

Date index: 2022-06-16
w