Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men over goede informatie beschikt " (Nederlands → Frans) :

Dit veronderstelt dat men over goede informatie beschikt over die demografische praktijkkenmerken.

Ceci suppose qu'on dispose d'une bonne information sur ces caractéristiques démographiques.


Gebruik bij kinderen U mag Flector Tissugel niet gebruiken bij kinderen jonger dan 16 jaar omdat men over onvoldoende informatie beschikt i.v.m. de werkzaamheid en de veiligheid bij gebruik vóór deze leeftijd.

Utilisation chez les enfants Vous ne pouvez pas utiliser Flector Tissugel chez un enfant de moins de 16 ans car on ne dispose pas d’informations suffisantes sur l’efficacité et la sécurité d’emploi avant cet âge.


Om de toegankelijkheid van de verzorging te bevorderen en regularisaties te vermijden, moet men systematisch een beroep doen op de dienstverlening raadpleging van de rechten, zodat men op het tijdstip van de aflevering over geüpdatete informatie beschikt.

Pour favoriser l’accessibilité aux soins et éviter les régularisations, il faudra faire appel systématiquement au service de consultation des droits pour obtenir l’information à jour au moment de la prestation.


Ciprobel ® mag niet toegediend worden aan kinderen en jongeren, evenmin als aan vrouwen tijdens de zwangerschaps- en lactatieperiode, daar men over geen gegevens beschikt over de veiligheid van het gebruik bij deze personen.

Ciprobel ® ne doit pas être administré aux enfants et adolescents, ni aux femmes enceintes ou qui allaitent, étant donné que l’on ne dispose pas de données concernant l’innocuité de son utilisation chez ces personnes.


De toediening is tegenaangewezen bij zwangerschap en borstvoeding, daar men over geen gegevens beschikt over het gebruik van Ciprobel ® gedurende de zwangerschap en de lactatie.

Etant donné qu’on ne dispose pas de données concernant l’utilisation de Ciprobel ® pendant la période de grossesse et d’allaitement maternel, il est recommandé de ne pas utiliser ce médicament pendant cette période.


Zolang men in België niet beschikt over dergelijke registraties, zal het niet mogelijk zijn de grenzen (vals positieven en vals negatieven) van de effectiviteit van deze laattijdige morfologische echografieën te evalueren.

Il ne sera en effet pas possible d’évaluer les limites (faux positifs et faux négatifs) de l’efficacité des ces échographies morphologiques tardives tant qu’on ne disposera pas de tels enregistrements en Belgique.


In het kader van een (jaarlijkse) vragenlijst over het gebruik van de EZVK, deelt mijn administratie aan de ACSZMW eventuele problemen en onterecht gebruik van de EZVK door verzekerden mee voor zover zij natuurlijk over de desbetreffende informatie beschikt.

Dans le cadre d’un questionnaire (annuel) sur l’utilisation de la CEAM, mon administration informe la CASSTM sur les problèmes éventuels et l’utilisation à tort de la CEAM par des assurés pour autant qu’elle dispose naturellement des informations y afférentes.


Als de dienst op het einde van die periode van één maand nog altijd niet over de gewenste informatie beschikt, zullen de betalingen door de verzekeringsinstellingen van de verstrekkingen die zijn vastgesteld in het kader van deze overeenkomst, automatisch worden geschrapt tot het centrum de gevraagde informatie bezorgt.

Si le Service ne dispose toujours pas des informations souhaitées à la fin de cette période d’un mois, les paiements par les organismes assureurs des prestations prévues dans le cadre de la présente convention seront suspendus d’office jusqu’à ce que le centre transmette les informations demandées.


Indien u over precieze informatie beschikt waaruit blijkt dat de toepassing van voormelde bepalingen een probleem zou stellen, kan de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV steeds een onderzoek instellen bij de betrokken verzekeringsinstelling.

Si vous disposez d’informations précises démontrant que l’application de ces dispositions pose problème, le Service des indemnités de l’INAMI peut toujours mener une enquête auprès de l’organisme assureur concerné.


73 De Staat moet zich er tot slot van vergewissen dat hij over betrouwbare informatie beschikt, inzonderheid door erop toe te zien dat er internecontrolesystemen en interneauditdiensten binnen de OISZ worden opgericht.

73 L’Etat doit enfin s’assurer qu’il dispose d’informations fiables notamment en veillant à la mise en place des systèmes de contrôle interne et des services d’audit interne au sein des IPSS.


w