Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men moet ervan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men moet ervan uitgaan dat Cymevene bij de mens teratogeen en kankerverwekkend zou kunnen zijn. Derhalve moeten voorzorgen worden genomen bij de manipulatie (zie paragraaf 4.4.

Cymevene étant considéré comme potentiellement tératogène et carcinogène chez l’homme, des précautions doivent être prises lors de sa manipulation (voir paragraphe 4.4.


Men moet ervan uitgaan dat bij een eventuele introductie van HPV-vaccinatie de baarmoederhalsscreening van de niet gevaccineerde vrouwen, maar ook van de gevaccineerde vrouwen zal moeten verder gezet worden.

Il faut partir du principe qu’en cas d’introduction éventuelle de la vaccination HPV, le dépistage des femmes non vaccinées mais également des femmes vaccinées devra se poursuivre selon des recommandations européennes.


Men moet ervan bewust zijn dat dit document ook op korte of middellange termijn zal moeten worden aangepast aan de wetenschappelijke en technische ontwikkelingen.

Il faut être conscient que ce document devra à court ou moyen terme être adapté en fonction des évolutions scientifiques et techniques.


Men moet ervan uitgaan dat de verzekerde die een andere activiteit uitoefent dan die die door de adviserend geneesheer is toegestaan, een einde maakt aan haar arbeidsongeschiktheid.

Il y a lieu de considérer que l'assurée qui exerce une autre activité que celle autorisée par le médecin-conseil, met fin à son incapacité de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De productieve hoest is een fundamenteel element van de bronchopulmonaire verdediging en mag niet worden onderdrukt Het is onlogisch een expectorans of mucolyticum te combineren met een antitussivum Alvorens een antitussivumbehandeling te geven moet men zich ervan verzekeren dat de oorzaken van de hoest die een specifieke behandeling vereisen, achterhaald werden Als de hoest, ondanks het antitussivum toegediend volgens een gebruikelijke dosering, aanhoudt, moet men de doses niet verhogen maar de klinische situatie ten laatste na 4 tot 5 dagen opnieuw onderzoeken Door de aanwe ...[+++]

Les toux productives qui sont un élément fondamental de la défense broncho-pulmonaire sont à respecter Il est illogique d'associer un expectorant ou mucolytique à un antitussif Avant de délivrer un traitement antitussif, il convient de s'assurer que les causes de la toux qui requièrent un traitement spécifique ont été recherchées Si la toux résiste à un antitussif administré à une posologie usuelle, on ne doit pas procéder à une augmentation des doses, mais à un réexamen de la situation clinique maximum après 4 à 5 jours En raison de la présence de maltitol, ce médicament est contre-indiqué en cas d’intolérance au fructose En cas de fièv ...[+++]


Vooraleer LENDORMIN in te nemen, moet men zich ervan vergewissen of men wel 6 à 7 uur zal kunnen slapen.

Avant la prise de LENDORMIN, le patient s'assurera qu'il aura la possibilité de dormir 6 à 7 heures.


We stippen aan dat in geval van gebruik van efavirenz (ook al blijft die af te raden), men zich ervan moet vergewissen of de patiënt niet zwanger is.

les INNTI (inhibiteurs non-nucléosidiques de la transcriptase inverse) : risque d’hépatite fulminante avec la névirapine, ou de troubles neuropsychiatriques avec l’efavirenz (Sha et al., 2000 ; Marzolini, 2001),


het BelRAI instrument, dat de nodige gestandaardiseerde schalen moet bevatten, nodig voor de verschillende soorten zorgbehoevendheid. Daarbij wordt voorzien dat men – ook hier – werkt met de generische architectuur (hubs & metahub / kluizen), systemen en standaarden, die de invoer van – zoveel mogelijk gestandaardiseerde – gegevens en hergebruik ervan voor diverse doeleinden (zorgcoördinatie, administratie, registers, enz) vergemakkelijken en die de multidisciplinaire samenwerking en communicatie ondersteunen, ond ...[+++]

L’instrument BelRAI, qui doit comporter les échelles standardisées nécessaires pour les différents types de dépendance Il est en outre prévu de travailler - ici aussi – avec l’architecture générique (hub-meta-hub /coffres), des systèmes et des normes, qui facilitent l’input de données - autant que possible standardisées – et leur réutilisation à des fins diverses (coordination des soins, administration, registres, etc) et qui soutiennent la collaboration et la communication multidisciplinaires, notamment dans le cadre de circuits de soins et de réseaux.


Die indicatoren zijn indicatoren van " volks" gezondheid, waarin in feite rekening is gehouden met de werking van een groot aantal exogene sociaal-economische determinanten en waarin geen rekening is gehouden met het aspect levenskwaliteit, of ze nu subjectief zijn (in termen van welzijn, of meer objectief (bijvoorbeeld in termen van functionele ongeschiktheid). In weerwil van het intensief gebruik dat ervan kon worden gemaakt moet men zich derhalve bewust zijn van hun bep ...[+++]

Ces indicateurs sont des indicateurs de santé “publique”, qui intègrent en fait l’action d’un grand nombre de déterminants socio-économiques exogènes et qui n’intègrent pas des dimensions de qualité de vie, qu’elles soient subjectives en termes de bien-être ou plus objectives, par exemple en termes d’incapacité fonctionnelle.


Om deze doelstellingen te bereiken moet men handelen op de determinanten en de factoren die kunnen leiden tot de consumptie van psycho-actieve stoffen of die het gebruik ervan kunnen verlengen.

Pour atteindre ces objectifs, il faut agir sur les déterminants et les facteurs susceptibles d’induire ou d’entretenir un comportement de consommation de substances psychoactives.




D'autres ont cherché : men moet ervan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men moet ervan' ->

Date index: 2021-09-15
w