Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men heeft vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men heeft vastgesteld dat darmkankers vaker voorkomen bij patiënten met een lange voorgeschiedenis van colitis ulcerosa of, in mindere mate, de ziekte van Crohn.

On constate que les cancers colorectaux sont plus fréquents chez des patients ayant une longue histoire de recto-colite ulcérohémorragique ou, dans une moindre mesure, de maladie de Crohn.


Men heeft vastgesteld dat de renale en biliaire excretie plaatsvindt met een halfwaardetijd van 1,9 dagen.

On a constaté que l’excrétion rénale et biliaire suit une demi-vie de 1,9 jours.


Men heeft vastgesteld dat het accrediteringssysteem vanuit praktisch oogpunt zeer complex was.

D’un point de vue pratique, on a vu que le système de l’accréditation était très complexe.


QT interval verlenging Men heeft vastgesteld dat citalopram een dosis-afhankelijke verlenging van het QT-interval veroorzaakt.

Allongement de l’intervalle QT On a constaté que le citalopram cause un allongement de l’intervalle QT dose-dépendent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals men heeft kunnen vaststellen, stelt het systeem ingevoerd bij artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 de aangeslotene in staat om, volgens de voorwaarden die dit artikel bepaalt, de tenlasteneming te bekomen door het bevoegde orgaan van de in een andere lidstaat verstrekte zorgen overeenkomstig de tarieven van de wetgeving van de lidstaat waar men verblijft, terwijl het Hof, op grond van artikel 49 van het EG- Verdrag, aan de aangeslotene het recht verleent om geen niet gerechtvaardigde belemmeringen te ondervinden bij het bekomen van geneeskundige z ...[+++]

Ainsi qu’on a pu s’en rendre compte, le système institué par l’article 22 du règlement n° 1408/71 permet à l’affilié d’obtenir, aux conditions qu’il détermine, la prise en charge par l’institution compétente de soins obtenus dans un autre État membre, selon les barèmes définis par la législation de l’État membre de séjour, tandis que, au titre de l’article 49 CE, la Cour reconnaît à l’affilié le droit de ne pas subir d’entraves injustifiées dans l’obtention de soins en dehors de l’État membre compétent selon les barèmes fixés par la législation dudit État membre.


Kennelijk meent het Hof van Cassatie impliciet dat de verplichting om de inleidende akte in een bepaalde taal op te stellen waarvan de eiser geen weet heeft, hem het fundamentele en universele recht ontzegt op een beslechting van zijn zaak overeenkomstig de beginselen die in artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens zijn vastgesteld. 34

Or, il semble bien que la Cour de Cassation ait estimé implicitement que l’obligation de rédiger l’acte introductif d’instance dans une langue déterminée que le demandeur ignore prive celui-ci du droit fondamental qu’a toute personne à ce que sa cause soit entendue conformément aux principes énoncés par l’article 6 de la Convention européenne des droits de l’homme 34 .


Maar na een grondige analyse van het type fouten in de gegevens die de farmaceutische firma’s hebben bezorgd, heeft men vastgesteld dat de kwaliteit van de gegevens door die kleine coderingsfouten niet was aangetast en dat de gegevens dus kunnen worden geanalyseerd.

Mais après une analyse fouillée du type d’erreurs rencontrées dans les données transmises par les firmes pharmaceutiques, on a pu se rendre compte que la qualité des données n’était pas altérée par ces petites erreurs de codes, et donc il y a moyen de faire des analyses.


De Commissie heeft drie soorten van pathologieën ontdekt, die vaak in de praktijk van de reumatologie worden vastgesteld en de farmaceutische specialiteiten waarmee men deze pathologieën kan opsporen.

La Commission a identifié trois types de pathologies fréquemment rencontrées dans la pratique de la rhumatologie, et les spécialités pharmaceutiques susceptibles de les identifier.


Ze maken nu eenmaal veruit de grootste groep uit in de ziekenhuizen. In het academisch ziekenhuis in Utrecht heeft men vastgesteld dat 80% van de patiënten in de divisie Interne Geneeskunde chronisch zieken zijn.

A l’hôpital académique d’Utrecht, il a été constaté que 80 % des patients du Service de médecine interne sont des malades chroniques.


De Koning omschrijft, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad welke de uigaven zijn die in aanmerking komen, en volgens welke berekeningswijze, en in welke hypotheses men mag aannemen dat er een reële vermindering van heeft plaatsgevonden.

Le Roi précise, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, quelles sont les dépenses qui sont prises en compte à ce titre et selon quel mode de calcul, et dans quelles hypothèses on peut considérer qu'il y a eu une réduction réelle de celles-ci.




Anderen hebben gezocht naar : men heeft vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men heeft vastgesteld' ->

Date index: 2024-05-19
w