Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men bv zowel de nederlandse als franse » (Néerlandais → Français) :

Merk op: er mogen geen “combinatiemerken” worden gebruikt waarin men bv. zowel de Nederlandse als Franse afkorting voor de Europese Gemeenschap aanwendt: EG – CE.

Remarque : on ne peut pas utiliser de " marques combinées" où figurent, par ex., aussi bien l'abréviation néerlandaise que française pour la Communauté européenne : CE – EG.


Het blijkt duidelijk uit zowel de Nederlandse als de Franse tekst van het voorlaatste lid van artikel 16 van het Koninklijk Besluit van 22 juli 1988 dat de verstrekkingen 590100, 590122 en 590144 dienen om de verschillende geneesheren te vergoeden die de dagelijkse wachtdienst verzekeren en de verstrekkingen attesteren onder de verantwoordelijkheid van de hoofdgeneesheer die verantwoordelijk is voor de continuïteit van de verzorging(1).

Il résulte clairement de l'avant‑dernier alinéa de l'article 16 de l'arrêté royal du 22 juillet 1988, tant en néerlandais qu'en français, que les prestations nos 590100, 590122 et 590144 sont destinées à rémunérer les différents médecins qui, sous la responsabilité du médecin‑chef, responsable de la continuité des soins, assurent la garde quotidienne et attestent les prestations1.


4) Het stuurcomité zal de syntaxis definiëren die zal worden gebruikt voor de Franse, Nederlandse, (Duitse) en Engelse benamingen voor de biologische analyses en van elk ander item waarvan men kan veronderstellen dat het wegens uiteenlopende interpretaties zou kunnen leiden tot inconsistenties in de gegevensbank van de laboratoriumcodes.

4) Le comité de pilotage définira la syntaxe qui sera utilisée pour les dénominations françaises, néerlandaises, (allemandes) et anglaises des analyses de biologie, et de tout autre item dont on peut supposer qu'ils pourrait, en raison d'interprétations divergentes, conduire à des inconsistances dans la base de données des codes de laboratoire.


Men kan grosso modo de arrondissementen met gemiddeld hoge uitgaven identificeren langs de Franse grens en rond Luik, terwijl de arrondissementen met een vrij zwakke uitgave zich rond Brussel en langs de Nederlandse grens bevinden.

On peut grosso modo identifier des arrondissements à coût moyen élevé le long de la frontière française et autour de Liège, alors que les arrondissements à dépense relativement faible se situent autour de Bruxelles et le long de la frontière hollandaise.


Tevens stelt men vast dat de Franse en de Nederlandse tekst van dit Koninklijk Besluit op verscheidene plaatsen niet met elkaar in overeenstemming zijn.

On constate d'autre part certaines divergences entre les textes français et néerlandais de cet arrêté royal.


HET WERKVELD EEN GREEP UIT HET AANBOD De initiatieven van de dienst zijn onder meer In het kader van het informatiebeleid naar patiënten gebaseerd op de gezondheidsdoelstellingen van toe, publiceerde de dienst in 2006 een reeks zowel de Vlaamse als de Franse Gemeenschap. Het is brochures en artikels over uiteenlopende gezondheidsthema’s zoals stoppen met roken, de slaap, de bedoeling om onze initiatieven te vervlechten met de prior ...[+++]

CHAMP D’ACTION brochures et d’articles consacrés à différentes thématiques santé comme le tabagisme, le sommeil, l’alimen- Les initiatives du service sont guidées par les objectifs santé des Communautés française et flamande. tation saine, l’obésité, le cholestérol, la santé et Le but est de faire correspondre nos initiatives aux l’éducation des enfants ou le cancer. priorités définies par les autorités, en tenant compte De plus, nos mutualités organisent dans tout le pays des quatre thèmes annuels définis et de certains des soirées d ...[+++]


Zo blijken de uitgaven voor de MAF zich bv. vooral langs de Franse grens te bevinden en dit zowel in Vlaanderen als in Wallonië.

Ainsi, les dépenses du MAF semblent se concentrer le long de la frontière française, que ce soit en Flandre ou en Wallonie.


Dit kan men vaststellen bv. op pagina 5 van het deel " Adviseren" : " ...Hierbij baseren wij ons op de Nederlandse marktsituatie..." .

Cela se constate lorsque l’on lit p.ex. à la page 5 de la partie " Conseiller" : " ...Nous nous basons pour cela sur la situation du marché aux Pays-Bas..." .


Verhoogde histaminespiegel Aangezien bekend is dat neuromusculaire blokkerende stoffen het vrijkomen van histamine kunnen veroorzaken, zowel lokaal als systemisch, dient men steeds rekening te houden met het mogelijk optreden van jeuk en erytheem op de injectieplaats en/of systemische histaminoïde (anafylactoïde) reacties, zoals bronchospasmen en cardiovasculaire veranderingen, bv. hypotensie en tachycardie bij de toediening van deze geneesmiddelen.

Augmentation des taux d’histamine Vu qu’on sait que les agents bloquants neuromusculaires sont capables d’induire une libération d'histamine, tant locale que systémique, il faut toujours tenir compte de la survenue éventuelle d’un prurit et d’une réaction érythémateuse au site d'injection et/ou de réactions histaminoïdes (anaphylactoïdes) généralisées telles qu’un bronchospasme et des modifications cardiovasculaires (par ex. hypotension et tachycardie), lorsqu’on administre ces médicaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men bv zowel de nederlandse als franse' ->

Date index: 2021-12-16
w