Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folia mei 2007
In de flash over melatonine bij jetlag
Tot 19 mei 2011 noemden we dat het vaderschapsverlof.

Vertaling van "mei 2011 spreken we echter " (Nederlands → Frans) :

Sinds 20 mei 2011 spreken we echter van geboorteverlof, een regeling die ook geldt voor meeouders.

Or, depuis le 20 mai 2011, c’est devenu le congé de naissance dont peuvent à présent aussi bénéficier les “co-parents” !


Het bevindt zich echter ook in het grootste deel van de “bereide” voeding die we dagelijks consumeren, soms in zeer grote hoeveelheden: brood, vleeswaren (ham, spekblokjes, gerookt spek,, …), gerookte vis, kaas, worsten, industriële soep, pizza’s, zoute snacks (chips, crackers, olijven, …), quiches, bereide schotels, … We vinden het ook terug in producten waar we het niet meteen verwachten, zoals ontbijtgranen en koekjes. In dat laatste geval spreken we van verborgen zout, zoals we ook verborgen suikers en vetten kennen.

Par contre, il se retrouve en quantité parfois très importante dans la majorité des denrées alimentaires " préparées" que nous consommons régulièrement comme le pain, les charcuteries (jambon, lardons, lard fumé,…), les poissons fumés, les fromages, les saucisses, les soupes industrielles, les pizzas, les snacks salés (chips, crackers, olives…), les quiches, les plats préparés, mais aussi, là où on ne s’y attend pas forcément, comme dans les céréales petit-déjeuner, les biscuits…on parle alors de sel caché comme les sucres ou les graisses cachées.


In de flash over melatonine bij jetlag [Folia mei 2007] schreven we het volgende: “Dit betekent dat melatonine nu wel kan worden afgeleverd: het bestaat in België echter niet als specialiteit (en voor zover we kunnen nagaan ook nergens anders in de wereld), maar het kan magistraal worden voorgeschreven”.

A propos de la mélatonine dans le « jet lag » [Folia de mai 2007], nous avons écrit ce qui suit: « Cela signifie que la mélatonine peut maintenant être délivrée: il n’existe cependant pas de spécialité en Belgique (ni pour autant que l’on sache ailleurs dans le monde), mais elle peut être prescrite en magistrale».


Tot 19 mei 2011 noemden we dat het vaderschapsverlof.

C’est ce qu’on appelait jusqu’au 19 mai 2011 le congé de paternité.


Gezien de grote nood aan medisch personeel dat Frans kon spreken, stuurden we na deze missies tot eind mei kleine ploegen naar een groot veldhospitaal van het Duitse Rode Kruis”.

Vu le besoin vital de personnel médical parlant français, nous avons envoyé des petites équipes jusque fin mai dans un grand hôpital de campagne de la Croix-Rouge allemande ».


Afhankelijk van het virus in kwestie gaat het om hepatitis A, B, C, D of E. We horen echter vooral en vaker spreken over hepatitis B en C: deze zijn zowel ernstiger als frequenter op wereldschaal.

Selon le virus en cause, il s'agira d'une hépatite A, B, C, D ou E. On entend cependant plus souvent parler des hépatites B et C, qui sont à la fois graves et fréquentes à l'échelle mondiale.


We moeten echter vaststellen dat noch Verordening (EG) 883/2004 noch Verordening (EG) 987/2009 een bepaling bevatten gelijkaardig aan artikel 8, lid 3, van Verordening (EEG) 574/72 zodat het onduidelijk is op welke wijze de persoon, waarop na 1 mei 2010 artikel 14quater, onder b), van Verordening (EEG) 1408/71 van toepassing blijft, zijn recht op ten-laste-neming van geneeskundige zorg kan laten gelden.

Nous devons toutefois constater que ni le Règlement (CE) 883/2004 ni le Règlement (CE) 987/2009 ne contiennent une disposition similaire à l’article 8, alinéa 3, du Règlement (CEE) 574/72 de sorte qu’il est confus de savoir de quelle manière la personne, à qui après le 1 er mai 2010 l’article 14quater, sous b), du Règlement (CEE) 1408/71 demeure d’application, peut faire valoir son droit à la prise en charge des soins médicaux.




Anderen hebben gezocht naar : sinds 20 mei 2011 spreken we echter     laatste geval spreken     bevindt zich echter     mei 2007 schreven     belgië echter     mei     frans kon spreken     vaker spreken     horen echter     moeten echter     mei 2011 spreken we echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2011 spreken we echter' ->

Date index: 2022-11-19
w