Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Rouwreactie
Traumatische neurose

Traduction de «meeste vrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornis ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste vrouwen met een (risico op) depressie zullen effectief worden opgepikt (9 van de 10), maar er zal ook een significant aantal vrouwen (ongeveer 20% van de hele groep) worden gediagnosticeerd als vrouwen met een risico op het ontwikkelen van een depressie terwijl ze eigenlijk niet depressief zijn (vals-positieven).

La plupart des femmes présentant un(e) (risque de) dépression seront effectivement identifiées (9 sur 10), mais on observera aussi un nombre significatif de femmes (±20% de l'ensemble du groupe) qui seront identifiées comme présentant un risque de dépression, alors qu'elles ne sont pas déprimées (faux positifs).


De meeste vrouwen moeten worden geopereerd om de baarmoeder te verwijderen (hysterectomie).

La plupart des femmes doivent être opérées afin de retirer l'utérus (hystérectomie).


Er dient ook aan toegevoegd dat de meeste vrouwen in dit onderzoek relatief weinig vitamine D innamen. Wanneer de analyse werd beperkt tot de vrouwen met de hoogste vitamine D-inname (> 10 microgram of μg per dag), bleek hun risico op borstkanker lager te liggen dan bij de vrouwen met de laagste inname (meestal < 1,25 μg per dag).

Il faut toutefois ajouter que la plupart des femmes ayant participé à cette étude prenaient relativement peu de vitamine D. Lorsque l'analyse a été limitée aux femmes qui prenaient le plus de vitamine D (> 10 microgrammes ou µg par jour), le risque de cancer du sein s'est avéré inférieur à celui des femmes qui en prenaient le moins (généralement < 1,25 µg par jour).


Dit is trouwens de optie die aan de meeste vrouwen voorgesteld wordt.

Elle est d’ailleurs l’option envisagée pour la plupart des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit studies uitgevoerd bij jonge Amerikaanse studentes blijkt dat 30 tot 40 procent van hen is besmet door het HPV-virus. Die infectie gaat meestal onopgemerkt over omdat het virus bij de meeste vrouwen verdwijnt zonder specifieke symptomen te hebben veroorzaakt.

Des études réalisées chez de jeunes étudiantes américaines montrent que 30 à 40 % d'entre elles sont infectées par le virus HPV. Cette infection passe le plus souvent inaperçue, car le virus est éliminé chez la plupart des femmes sans avoir donné lieu à des symptômes particuliers.


In de praktijk blijken de meeste zwangere vrouwen minstens 1 echografie te krijgen. 18% van de vrouwen krijgt er 2, zoals aanbevolen in de meeste richtlijnen.

Dans la pratique, la plupart des femmes enceintes subissent au moins 1 échographie, et 18% des femmes 2, comme le recommandent la plupart des directives internationales.


Het is de eerste meest voorkomende maligniteit bij mannen en de derde meest voorkomende bij vrouwen. 1 In 2010 kregen 5 616 mannen en 2 215 vrouwen in België te horen dat ze longkanker hadden.

1 En 2010, un cancer du poumon a été diagnostiqué chez 5 616 hommes et 2 215 femmes en Belgique, ce qui correspond à un taux d’incidence standardisé par âge de 82.5 par 100 000 personnes années pour les hommes et de 30.6 par 100 000 personnes années chez les femmes.


Toch is het de op één na meest voorkomende vorm van kanker bij vrouwen (na borstkanker) en de op twee na meest voorkomende vorm bij mannen (na prostaatkanker en longkanker).

Pourtant, il s’agit du 2 ème cancer chez la femme (après les cancers du sein) et du 3 ème chez l’homme (après les cancers de la prostate et du poumon).


Toch is het de op één na meest voorkomende vorm van kanker bij vrouwen (na borstkanker) en de op twee na meest voorkomende bij mannen (na prostaatkanker en longkanker).

Pourtant, il s’agit du 2e cancer chez la femme (après le cancer du sein) et du 3e chez l’homme (après les cancers de la prostate et du poumon).


Vrouwen met de meeste vrijetijdsactiviteit verlagen hun risico met 27% in vergelijking met de minst actieve vrouwen.

Les femmes qui ont l'activité de loisirs la plus importante ont un risque diminué de 27 % par rapport aux femmes les moins actives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste vrouwen' ->

Date index: 2023-09-30
w