Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste ms-patiënten nadat " (Nederlands → Frans) :

Interferonen die subcutaan worden toegediend, zijn bijzonder geschikt voor zelfinjectie (eventueel met behulp van een injectietoestel) door de meeste MS-patiënten, nadat een arts of verpleegster hen heeft getoond hoe dat moet.

Les interférons administrés par injection sous‑cutanée se prêtent facilement à l’auto‑administration (avec de l’aide éventuellement) par la plupart des personnes atteintes de SEP, après une démonstration de la technique par un médecin ou une infirmière


Initiële therapie (2 tot 3 maanden na de transplantatie): Bij de meeste patiënten die Rapamunetabletten kregen met een oplaaddosis van 6 mg gevolgd door een initiële onderhoudsdosis van 2 mg bereikte de sirolimusdalconcentraties in volbloed snel de steady-stateconcentraties binnen het aanbevolen doelbereik (4 tot 12 ng/ml, chromatografisch assay). Op basis van gegevens 1 en 3 maanden na de transplantatie verzameld bij 13 niertransplantatiepatiënten waren de farmacokinetische parameters van sirolimus na een dagelijkse dosis van 2 mg Rapamune toegediend in combinatie met ciclosporine micro-emulsie ...[+++]

Traitement d’initiation (pendant les 2 à 3 mois après la transplantation) : Chez la plupart des patients recevant Rapamune comprimés avec une dose de charge de 6 mg suivie d’une dose d’entretien initiale de 2 mg, les concentrations résiduelles de sirolimus dans le sang total atteignent rapidement les concentrations à l’équilibre comprises dans la fourchette recommandée (entre 4 et 12 ng/ml – dosage chromatographique).Les paramètres pharmacocinétiques du sirolimus basés sur des données récoltées un et 3 mois après la transplantation et obtenus chez 13 patients transplantés rénaux traités par ciclosporine microémulsion (4 heures avant Rapamune comprimés) et corticoïdes, après administration de doses journalières de 2 mg de Rapamune comprimés ...[+++]


De meeste patiënten herstellen volledig nadat de juiste maatregelen zijn genomen.

La plupart des patients se rétablissent complètement après la mise en place des mesures appropriées.


De meeste patiënten herstellen volledig nadat gepaste maatregelen zijn genomen.

La plupart des patients se rétablissent complètement après que des mesures adéquates aient été prises.


Bij de meeste patiënten kan de behandeling hervat worden nadat alle symptomen verdwenen zijn, zonder recurrentie.

Chez la plupart des patients le traitement peut être poursuivi après la disparition de tous les symptômes, sans réapparition.


MS-patiënten: bron van inspiratie voor Sam Deltour Nadat Gella Vandecaveye vorig jaar haar opwachting maakte op de Belgische Community Partnership Day, is het dit jaar de beurt aan Sam Deltour.

Les patients souffrant de SEP : une source d’inspiration pour Sam Deltour Après Gella Vandecaveye l’année dernière, c’est au tour de Sam Deltour d’honorer cette année de sa présence le Community Partnership Day belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste ms-patiënten nadat' ->

Date index: 2023-12-20
w