Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meestal op part-time " (Nederlands → Frans) :

De tandartsen die er werkzaam zijn, doen dit meestal op part-time basis.

Les dentistes qui y travaillent le font généralement à temps partiel.


Novartis maintains full-time public affairs offices in Basel, Switzerland; Brussels, Belgium; and Washington, D.C. , US. All markets are staffed by at least part-time public affairs personnel.

Pour les Affaires Publiques, Novartis dispose d’équipes complètes à Bâle (Suisse), Bruxelles (Belgique) et Washington DC (Etats-Unis) ; dans les autres marchés, nous disposons de personnel à temps partiel.


In een gedragsveranderingsproces speelt niet alleen de interventie op zich een rol, maar zijn andere mensen betrokken (vb. zorgverleners zelf, managers, het beleid en de maatschappij, ), 16 spelen organisatorische factoren een rol (vb. bestuurstructuur, grootte, opleidingsrol, ), patiëntenkarakteristieken (vb. socio-economische status, ernst van de ziekte, ), en kenmerken van de (rol van) zorgverleners (vb. specialist versus huisarts, full-time versus part-time clinici).

In een gedragsveranderingsproces speelt niet alleen de interventie op zich een rol, maar zijn andere mensen betrokken (vb. zorgverleners zelf, managers, het beleid en de maatschappij, ) 16 , spelen organisatorische factoren een rol (vb. bestuurstructuur, grootte, opleidingsrol, ), patiëntenkarakteristieken (vb. socio-economische status, ernst van de ziekte, ), en kenmerken van de (rol van) zorgverleners (vb. specialist versus huisarts, full-time versus part-time clinici).


Zie hierover P. SOURIS, Index de l'expertise, Brussel, Créadif, 2002, addendum (110) J. GILLARDIN, l.c., 143; P. VANLERSBERGHE, l.c., p. 26, nr. 37. Een deskundige die part-time adviseur was

Voir à ce sujet P. SOURIS, Index de l'expertise, Bruxelles, Créadif, 2002, addendum (110) J. GILLARDIN, l.c., 143; P. VANLERSBERGHE, l.c., p. 26, n° 37. Un expert qui était conseil à temps partiel


In 2006, Novartis rolled out Integrity Lines in 70 countries to enable associates to seek advice or report incidents of misconduct in their native language Named industry leader in the 2006 Dow Jones Sustainability Index, Novartis scored 100% for its ethics compliance programs 98% of US associates say Novartis effectively communicates its commitment to a culture of ethics and compliance (2006 survey) 180 part-time compliance officers operate throughout the Novartis group

En 2006, dans 70 pays, Novartis a inauguré des centres d’appels « Intégrité » auxquels les collaborateurs peuvent s’adresser pour prendre conseil ou pour rapporter, dans leur propre langue, des comportements inappropriés Le Dow Jones Sustainability Index a nommé en 2006 Novartis leader de son secteur avec un résultat de 100% pour sa gestion de l’éthique 98% des collaborateurs américains de Novartis disent que l’entreprise communique bien sa volonté de valoriser le respect des principes éthiques (enquête 2006) Novartis compte 180 responsables de la conformité éthique à temps partiel


opleiding: stages, voorbeelden van artsen die werk en gezin goed combineren (samenwerking, part-time werk).

Formation : stages, exemples de médecins qui combinent bien le travail et la famille


Deze header zal minstens de volgende informatie bevatten: naam van de buffer, bestemming, type uitwisseling (time transactionel of file transfer), time out, aantal pogingen, tijd tot uitwerking, versienummer, indicator van het gewenste niveau van tracing, CRC bestemd voor de controle van de integriteit van de transfer tussen de HOST en de Gateway, type van de buffer (DATA of commando) .d) De uitwisselingen worden meestal ingeleid door de zorgverstrekker. e) De Gateway moet de buffers onafhankelijk van het type van bericht aanwezig in de buffer, kunnen verwerken en

Ce header contiendra au moins les informations suivantes: nom du buffer, destination, type d'échange (temps transactionnel ou file transfert), time out, nombre d'essais, temps de rétention, numéro de version, indicateur du niveau de tracing souhaité, CRC destiné a contrôler l'intégrité du transfert entre le HOST et le gateway, type de buffer (DATA ou commande)..


Sandoz: –20% to USD 200 million Productivity gains and sustained growth in many regions were more than offset by lower contributions from the US, which included one-time charges of USD 34 million for product recalls and related costs as part of an FDA review of a US production site.

Sandoz: –20% à USD 200 millions Des gains de productivité et une croissance soutenue dans plusieurs régions ont été plus que compensés par une diminution des contributions des Etats-Unis, qui inclut notamment de charges non récurrentes d’USD 34 millions engendrées par des rappels volontaires de produits et coûts annexes dans le cadre d’une révision par la FDA d’un site américain de production.


Vaccines and Diagnostics: +23% (+33% lc) to USD 491 million Combination pediatric vaccine component sales more than doubled in the fourth quarter of 2008, in part due to a one-time revenue recognition of USD 50 million following a change of contract terms with a customer.

Vaccins et Diagnostic: +23% (+33% en m. l) à USD 491 millions Les ventes de composants utilisés dans des vaccins pédiatriques combinés ont plus que doublé au quatrième trimestre 2008. Cette hausse est due en partie à la comptabilisation d’un revenu non récurrent d’USD 50 millions à la suite d’un changement des termes d’un contrat conclu avec un client.


Among exceptional items excluded in core operating income for 2009 that totaled USD 309 million were a USD 318 million increase in legal provisions as part of pending settlements to resolve US federal investigations into past marketing practices of Trileptal as well as a one-time gain of USD 100 million from the partial reversal of an impairment charge in 2007 for Famvir due to ongoing strong sales growth outside the US in the meantime.

Parmi les éléments exceptionnels exclus du résultat opérationnel «core» de 2009, qui a totalisé USD 309 millions, on relève une hausse d’USD 318 millions des provisions pour des règlements juridiques en suspens concernant les enquêtes menées par le gouvernement américain sur les pratiques commerciales passées concernant Trileptal ainsi qu'un gain exceptionnel d'USD 100 millions provenant de la reprise partielle d'une charge pour perte de valeur de Famvir en 2007, rendue possible par la forte croissance des ventes de ce produit en dehors des Etats-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meestal op part-time' ->

Date index: 2025-05-26
w