Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Geen medicatie voorgeschreven
Hospitalisme bij kinderen
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Psychogene afonie
Psychogene dysfonie
Rouwreactie
Syndroom van Briquet
Traumatische neurose

Traduction de «meest worden voorgeschreven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie

Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tabel 1 onderaan bekijken we de 5 geneesmiddelengroepen die binnen deze leeftijdscategorie het meest worden voorgeschreven.

Dans le tableau 1 ci-dessous sont repris les 5 classes de médicaments qui sont les plus prescrits à cette classe d’âge.


Deze vaststelling doet vragen rijzen over de indicatie waarvoor deze geneesmiddelen het meest worden voorgeschreven bij 65-plussers.

Cette observation pose la question de l’indication pour laquelle ces médicaments sont les plus prescrits chez des personnes âgées d’au moins 65 ans.


Deze vaststelling doet vragen rijzen over de indicatie waarvoor deze geneesmiddelen het meest worden voorgeschreven bij 65-plussers want bepaalde anti-epileptica hebben indicaties die verschillen van epilepsie.

Cette observation pose la question de l’indication pour laquelle ces médicaments sont les plus prescrits chez des personnes âgées d’au moins 65 ans car certains antiépileptiques ont d’autres indications que l’épilepsie.


de classificatie van de geneesmiddelen is nu veel gedetailleerder aangezien de voorschrijver, naast de veertien grote therapeutische klassen, voortaan ook zijn gegevens krijgt voor de twintig actieve bestanddelen die hij het meest heeft voorgeschreven;

le niveau de détail de la classification des médicaments est beaucoup plus poussé : en plus de la répartition entre les quatorze grandes classes thérapeutiques, le prescripteur reçoit désormais ses données pour les vingt principes actifs qu’il a le plus prescrits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Middelen die inwerken op het renine-angiotensinesysteem (ACE-inhibitoren, sartanen) werden het meest frequent voorgeschreven als startmedicatie, met een lichte stijging in dezelfde periode van 41,4% naar 44,6%.

Les médicaments agissant sur le système rénine-angiotensine (IECA, sartans) étaient le plus souvent prescrits comme traitement initial, avec une légère augmentation de 41,4% à 44,6% au cours de la même période.


De meest voorgeschreven dosis van isotretinoïne bedraagt 20 mg (81,5 % van het totaal voorgeschreven geneesmiddel).

Le dosage d’isotrétinoïne le plus fréquemment prescrit est 20 mg (81,5% de la prescription totale de ce médicament).


Daaruit blijkt dat de meeste neuropsychiatrische effecten gerapporteerd werden met montelukast, maar montelukast wordt in de Verenigde Staten veel meer voorgeschreven dan zafirlukast.

Il est apparu que la plupart des effets neuropsychiatriques ont été rapportés avec le montélukast mais, aux Etats-Unis, le montélukast est beaucoup plus prescrit que le zafirlukast.


Volgens deze goede praktijken moet de apotheker niet enkel nagaan of de voorgeschreven geneesmiddelen voor de patiënt de meest aangewezen producten zijn (zonder daarbij afbreuk te doen aan de therapeutische vrijheid van de voorschrijver), maar in het algemeen ook aan de patiënt alle nodige informatie verschaffen in verband met diens gezondheidsbevordering en ziektepreventie of, nog algemener, ter verbetering van diens levenskwaliteit.

Selon ces bonnes pratiques, le pharmacien doit non seulement vérifier si les médicaments prescrits sont les produits les plus appropriés pour le patient (sans préjudice de la liberté thérapeutique du prescripteur) mais, de manière générale, fournir également au patient toutes les informations nécessaires en relation avec l’amélioration de sa santé et la prévention des maladies ou, plus généralement, l’amélioration de sa qualité de vie.


Tabel 9. Hoeveelheid antibioticumgebruik van de 30 meest voorgeschreven molecules. Molecule ATC a DDD b % Amoxicilline + enzym inhibitor J01CR02 680 278 25,96 Nifurtoinol J01XE02 194 335 7,42 Ciprofloxacine J01MA02 177 904 6,79 Cefuroxime J01DC02 172 838 6,60 Amoxicilline J01CA04 168 054 6,41 Nitrofurantoin J01XE01 102 860 3,92 Levofloxacine J01MA12 89 393 3,41 Fluconazole J02AC01 87 007 3,32 Sulfamethoxazole + trimethoprim J01EE01 75 514 2,88 Flucloxacilline J01CF05 65 352 2,49 Terbinafine D01BA02 61 782 2,36 Clarithromycine J01FA09 61 123 2,33 Moxifloxacine J01MA14 58 519 2,23 Ofloxacine J01MA01 55 923 2,13 Itraconazole J02AC02 50 684 ...[+++]

Molécule ATC a DDD b % Amoxicilline + inhibiteur d’enzymes J01CR02 680.278 25,96 Nifurtoïnol J01XE02 194.335 7,42 Ciprofloxacine J01MA02 177.904 6,79 Céfuroxime J01DC02 172.838 6,60 Amoxicilline J01CA04 168.054 6,41 Nitrofurantoïne J01XE01 102.860 3,92 Levofloxacine J01MA12 89.393 3,41 Fluconazole J02AC01 87.007 3,32 Sulfaméthoxazole + triméthoprime J01EE01 75.514 2,88 Flucloxacilline J01CF05 65.352 2,49 Terbinafine D01BA02 61.782 2,36 Clarithromycine J01FA09 61.123 2,33 Moxifloxacine J01MA14 58.519 2,23 Ofloxacine J01MA01 55.923 2,13 Itraconazole J02AC02 50.684 1,93 Doxycycline J01AA02 45.333 1,73 Norfloxacine J01MA06 38.232 1,46 Clinda ...[+++]


Verder moet er nota van genomen worden dat de geneesmiddelen die voorgeschreven worden onder een gemeenschappelijke internationale benaming (’t is te zeggen, onder de naam van de actieve stof in de specialiteit) meetellen bij deze afrekening en dat het aan de apotheker is om het meest adequate alternatief af te leveren.

Notons aussi que les médicaments prescrits sous dénomination commune internationale (c.à.d., sous le nom de la substance active dans la spécialité) entrent dans le décompte, et c’est au pharmacien de délivrer l’alternative la plus adéquate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest worden voorgeschreven' ->

Date index: 2025-05-12
w