Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie ook Folia september 2002

Vertaling van "meerdere risicofactoren zoals " (Nederlands → Frans) :

- bij een verhoogd risico op bloedvatafsluiting (trombose) bv. patiënten met een gekende erfelijke trombofilie of patiënten met meerdere risicofactoren, zoals het gebruik van hormonale anticonceptiepillen of hormoonvervangende therapie, overgewicht, roken of lange perioden van immobiliteit.

- risque accru d’occlusion vasculaire (thrombose) p. ex. les patients avec thrombophilie héréditaire connue ou les patients avec de multiples facteurs de risque tels que l’utilisation de pilules contraceptives hormonales ou de thérapie remplaçant les hormones, obésité, tabagisme ou périodes longues d’immobilité.


Zoals dat het geval is voor alle lokale behandelingen van onychomycose moet bij aantasting van meerdere nagels (> 5 nagels), ingeval meer dan twee derde van de nagelplaat gewijzigd is en bij risicofactoren zoals diabetes en immuunstoornissen, een aanvullende systemische therapie in overweging worden genomen.

Comme pour tous les traitements topiques de l'onychomycose, en cas d’atteinte de plusieurs ongles (> 5 ongles), dans le cas où plus des deux tiers de la tablette unguéale est altérée et en cas de facteurs prédisposants, tels que diabète et troubles immunitaires, l’ajout d'un traitement systémique doit être envisagé.


Die meldingen omvatten ernstig zieke patiënten met meerdere vertekenende risicofactoren zoals structureel hartlijden, elektrolytenstoornissen en een concomitante behandeling, die daar mogelijk toe hadden bijgedragen.

Ces notifications concernaient notamment des patients gravement atteints et présentant de multiples facteurs de risque parasites, tels qu’une cardiopathie structurelle, des anomalies électrolytiques et un traitement concomitant susceptible de contribuer au trouble.


Deze rapporten omvatten ernstig zieke patiënten met meerdere verstorende risicofactoren zoals structurele hartziekte, elektrolytstoornissen en gelijktijdige behandeling die eraan kan hebben bijgedragen.

Ces cas incluent des patients gravement malades avec des facteurs de risque confondants multiples, comme une cardiopathie structurelle, des anomalies électrolytiques et des associations médicamenteuses susceptibles d'y contribuer.


Deze rapporten bevatten ook ernstig zieke patiënten met meerdere verstorende risicofactoren zoals structurele hartziekte, elektrolytstoornissen en gelijktijdige behandeling die mogelijk ertoe heeft bijgedragen.

Ces cas incluaient des patients gravement atteints avec de multiples facteurs de risque confondants, comme une maladie cardiaque structurelle, des anomalies électrolytiques et des associations médicamenteuses, susceptibles d'y contribuer.


Aanwezigheid van een ernstige risicofactor of van meerdere risicofactoren voor veneuze (zie 4.4) of arteriële trombose zoals:

Présence d’un facteur de risque sévère ou de facteurs de risque multiples de thrombose veineuse (voir 4.4) ou artérielle tels que :


Volgens de aanbevelingen van het ACCP (American College of Chest Physicians) is toediening van acetylsalicylzuur (75 à 160 mg p.d) in primaire preventie wel gerechtvaardigd bij personen ouder dan 50 jaar met één of meerdere risicofactoren van coronaire insufficiëntie zoals roken, hypertensie, diabetes, hypercholesterolemie en familiale antecedenten van myocardinfarct, tenzij er een contraindicatie is voor acetylsalicylzuur [zie ook Folia september 2002].

Selon les recommandations de l’ACCP (American College of Chest Physicians), l’administration d’acide acétylsalicylique (75 à 160 mg p.j) en prévention primaire est par contre justifiée chez les personnes de plus de 50 ans avec un ou plusieurs facteurs de risque d’insuffisance coronaire tel tabagisme, hypertension, diabète, hypercholestérolémie et antécédents familiaux d’infarctus du myocarde, à moins qu’il n’y ait une contre-indication à l’acide acétylsalicylique [voir aussi Folia de septembre 2002].


Volgens de aanbevelingen van het ACCP (American College of Chest Physicians) is toediening van acetylsalicylzuur (75 à 160 mg p.d) in primaire preventie wel gerechtvaardigd bij personen ouder dan 50 jaar met één of meerdere risicofactoren van coronaire insufficiëntie zoals roken, hypertensie, diabetes, hypercholesterolemie en familiale antecedenten van myocardinfarct, tenzij er een contra-indicatie is voor acetylsalicylzuur [zie ook Folia september 2002 ].

Selon les recommandations de l’ACCP (American College of Chest Physicians), l’administration d’acide acétylsalicylique (75 à 160 mg p.j) en prévention primaire est par contre justifiée chez les personnes de plus de 50 ans avec un ou plusieurs facteurs de risque d’insuffisance coronaire tel tabagisme, hypertension, diabète, hypercholestérolémie et antécédents familiaux d’infarctus du myocarde, à moins qu’il n’y ait une contre-indication à l’acide acétylsalicylique [voir aussi Folia de septembre 2002 ].


De aanwezigheid van een ernstige risicofactor of van meerdere risicofactoren voor veneuze en arteriële trombose (zie rubriek 4.4), zoals:

Présence d’un facteur de risque sévère ou de facteurs de risque multiples de thrombose veineuse ou artérielle (voir rubrique 4.4) tels que :


Risico van diepe veneuze trombose bij langdurige reizen Meerdere epidemiologische studies en metaanalyses tonen een verhoogd risico van diepe DVT is het dragen van elastische steunkousen Bij patiënten met andere risicofactoren van veneuze trombose (DVT) bij langdurige vliegtuigreizen (> 8 uur of > 5000 km), zeker bij Beperkte gegevens suggereren dat profylac- tot aan de knieën zeker aanbevolen. patiënten met andere risicofactoren voor trombo-embolie zoals anteceden ...[+++]

Risque de thrombose veineuse profonde en cas de vol prolongé Plusieurs études épidémiologiques et économique ou de consommer des boissons alcoolisées augmentent davantage le méta-analyses ont révélé un risque accru de thrombose veineuse profonde (TVP) risque de TVP. Chez les patients présentant en cas de vol prolongé (> 8 heures ou d’autres facteurs de risque de TVP, le port > 5000 km), en particulier chez les patients présentant d’autres facteurs de genoux est certainement à recommander. de bas de compression adaptés jusqu’aux risque thromboembolique tels que des Des données limitées suggèrent que antécédents de thromboembolie veineus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerdere risicofactoren zoals' ->

Date index: 2025-04-05
w