Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerdere risicofactoren dosis spironolacton hoger » (Néerlandais → Français) :

- Uit een analyse gepubliceerd in de British Medical Journal [327, 147-149 (2003)] blijkt dat de meeste gevallen van hyperkaliëmie bij patiënten met ernstig hartfalen, die behandeld worden met o.a. spironolacton en een ACEinhibitor of een sartaan, optreden in aanwezigheid van één of meerdere risicofactoren: dosis spironolacton hoger dan 50 mg p.d., verminderde nierfunctie, bestaan van type 2-diabetes.

- Il ressort d’une analyse publiée dans le British Medical Journal [327, 147- 149 (2003] que la plupart des cas d’hyperkaliémie observés chez des patients atteints d’une insuffisance cardiaque grave, traités entre autres par la spironolactone et un IECA ou un sartan, surviennent en présence d’un ou plusieurs facteur(s) de risque: doses de spironolactone supérieures à 50 mg p.j., diminution de la fonction rénale, diabète de type 2.


Wanneer spironolacton wordt voorgeschreven, dient men bedacht te zijn op het risico van hyperkaliëmie, en dienen de kaliumspiegels te worden gecontroleerd vóór en tijdens de behandeling: bij een kaliëmie tussen 5 en 5,5 mmol/l zal de dosis spironolacton gehalveerd worden (of zal spironolacton één dag op twee worden toegediend); bij een kaliëmie hoger dan 5,5 mmol/l zal spironolacton niet voorgeschreven worden of zal de behandeling onderbroken worden.

Lors de la prescription de spironolactone, il convient d’être attentif au risque d’hyperkaliémie et de contrôler la kaliémie avant et pendant le traitement: si la kaliémie se situe entre 5 et 5,5 mmol/l, la dose de spironolactone sera réduite de moitié (ou administrée un jour sur deux); si la kaliémie est supérieure à 5,5 mmol/l, la spironolactone ne sera pas prescrite ou sera arrêtée.


Risico van diepe veneuze trombose bij langdurige reizen Meerdere epidemiologische studies en metaanalyses tonen een verhoogd risico van diepe DVT is het dragen van elastische steunkousen Bij patiënten met andere risicofactoren van veneuze trombose (DVT) bij langdurige vliegtuigreizen (> 8 uur of > 5000 km), zeker bij Beperkte gegevens suggereren dat profylac- tot aan de knieën zeker aanbevolen. patiënten met andere risicofactoren voor trombo-embolie zoals antecedenten van veneuze van een heparine met laag moleculair getische toediening van een ...[+++]

Risque de thrombose veineuse profonde en cas de vol prolongé Plusieurs études épidémiologiques et économique ou de consommer des boissons alcoolisées augmentent davantage le méta-analyses ont révélé un risque accru de thrombose veineuse profonde (TVP) risque de TVP. Chez les patients présentant en cas de vol prolongé (> 8 heures ou d’autres facteurs de risque de TVP, le port > 5000 km), en particulier chez les patients présentant d’autres facteurs de genoux est certainement à recommander. de bas de compression adaptés jusqu’aux risque thromboembolique tels que des Des données limitées suggèrent que antécédents de thromboembolie veineuse, l’administration prophylactique d’une dose ...[+++]


Daarbij worden de risicofactoren voor het optreden van verlenging van het QT-interval tijdens behandeling met methadon benadrukt: hoge dosis (de meeste gevallen zijn beschreven bij doses hoger dan 200 mg methadon per dag), inhibitie van de afbraak van methadon door CYP3A4-inhibitoren (b.v. bepaalde macroliden, azoolderivaten en proteaseinhibitoren, pompelmoessap), en een aantal algemene risicofactoren voor het optreden van QT-verlenging.

Par ailleurs, l’attention est attirée sur les facteurs de risque d’apparition d’un allongement de l’intervalle QT lors d’un traitement par la méthadone: posologie élevée (la plupart des cas sont décrits avec des posologies supérieures à 200 mg par jour), inhibition du métabolisme de la méthadone par des inhibiteurs du CYP3A4 (p.ex. certains macrolides, dérivés azoliques et inhibiteurs de la protéase virale, jus de pamplemousse), et sur un certain nombre de facteurs de risque généraux d’allongement de l’intervalle QT.


Een INR hoger dan 3,0 vereist een vermindering van de dosis, omissie van één of meerdere dosis anticoagulantia of toediening van vitamine K1 (fytomenadione).

Une valeur d'INR supérieure à 3,0 nécessite une diminution du dosage, l'omission d'une à plusieurs doses d'anticoagulants ou l'administration de vitamine K1 (phytoménadione).


Ervaring met overdosering van valganciclovir Eén volwassene heeft een fatale beenmergdepressie (beenmergaplasie) ontwikkeld na meerdere dagen behandeling met een dosis die minstens 10-maal hoger was dan de aanbevolen dosis rekening houdende met de mate van nierinsufficiëntie van die patiënt (gedaalde creatinineklaring).

Expérience du surdosage en valganciclovir Un adulte a développé une dépression médullaire fatale (aplasie médullaire) après plusieurs jours de traitement à une dose au moins 10 fois supérieure à celle recommandée compte tenu du degré d’insuffisance rénale du patient (clairance de la créatinine diminuée).


De volgende risicofactoren blijken de belangrijkste te zijn voor de ontwikkeling van deze bijwerkingen: verminderde zuurstoftoevoer naar weefsels; ernstige neurologische schade en/of sepsis; hoge dosissen van een of meerdere van de volgende farmacologische middelen: vasoconstrictoren, steroïden, inotropen en/of DIPRIVAN (meestal na uitgebreide dosering bij een dosis groter dan 4mg/kg/u).

Les principaux facteurs de risque de développement de ces événements sont les suivants: diminution de l’apport en oxygène aux tissus; lésion neurologique grave et/ou septicémie; dosage élevé de l’un ou plusieurs des agents pharmacologiques suivants - vasoconstricteurs, stéroïdes, inotropes et/ou DIPRIVAN (habituellement à la suite de l’administration prolongée d’une dose supérieure à 4 mg/kg/h).


Bij veel patiënten die rhabdomyolyse ontwikkelden, werd de behandeling gestart aan een dosis hoger dan de aanbevolen 10 mg per dag, en/of waren er risicofactoren voor spiertoxiciteit (b.v. nierinsufficiëntie, alcoholmisbruik, gelijktijdig gebruik van ciclosporine of fibraten).

Chez bon nombre de patients qui ont développé une rhabdomyolyse, le traitement avait été débuté à une dose supérieure à la dose recommandée de 10 mg par jour, et/ou en présence de facteurs de risque de toxicité musculaire (p. ex. insuffisance rénale, abus d’alcool, traitement concomitant par la ciclosporine ou des fibrates).


Een myocardinfarct blijkt opgetreden te zijn na toediening van een hogere dan de aanbevolen maximale dagelijkse dosis en/of na langdurige toediening en/of in geval van risicofactoren die kunnen leiden tot een trombo-embolische aandoening.

L’infarctus du myocarde s’est avéré se produire après l’administration de doses excédant la dose journalière maximale recommandée et/ou après administration prolongée et/ou en présence de facteurs de risque prédisposant à un des troubles thromboemboliques.


Indien de arts een dosisvermindering nodig acht, rekening houdende met de individuele risicofactoren voor bloeding en trombo-embolie, moet bij patiënten met matige nierinsufficiëntie (creatinineklaring hoger dan of gelijk aan 30 ml/min en lager dan 50 ml/min) de dosis met 25 à 33 % verminderd worden (zie rubrieken 4.4 en 5.2).

Si une réduction de la dose est considérée comme appropriée par le médecin, prenant en considération les facteurs de risque individuels d’hémorragie et de thromboembolie chez les patients souffrant d’insuffisance rénale modérée (clairance de la créatinine supérieure ou égale à 30 ml/min et inférieure à 50 ml/min) la dose devrait être réduite de 25 à 33 % (voir rubriques 4.4 et 5.2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerdere risicofactoren dosis spironolacton hoger' ->

Date index: 2024-08-14
w