Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen
Zie Folia mei 1998

Vertaling van "meerdere geneesmiddelen zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
� Benigne intracraniële hypertensie is beschreven met meerdere geneesmiddelen zoals de vitamine A-derivaten, tetracycline, minocycline, de corticosteroïden, amiodaron en biosynthetisch groeihormoon [zie Folia mei 1998].

� Une hypertension intracrânienne bénigne a été décrite avec plusieurs médicaments tels les dérivés de la vitamine A, la tétracycline, la minocycline, les corticostéroïdes, l’amiodarone et l’hormone de croissance biosynthétique [voir Folia de mai 1998].


Meerdere geneesmiddelen, zoals bijvoorbeeld het anti-epilepticum fenytoïne of de schimmelwerende producten itraconazol en metronidazol, kunnen het klinisch effect van busulfan verminderen of de eliminatie van busulfan in het lichaam vertragen en bijgevolg bepaalde bijwerkingen versterken.

Plusieurs médicaments, comme par exemple l’antiépileptique phénytoïne ou les antifongiques itraconazole et metronidazole, peuvent diminuer l’effet clinique de busulfan ou retarder l’élimination du busulfan du corps et par conséquence accentuer certains effets indésirables.


- Bij langdurig gebruik van Flector Tissugel of bij gelijktijdig gebruik van meerdere verbandgazen kunnen interacties met geneesmiddelen, waarvan bekend is dat zij interfereren met niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen zoals lithium, digoxine, diuretica, anticoagulantia, orale antidiabetica, methotrexaat, ciclosporine, chinolonen en glucocorticoïden, niet worden uitgesloten.

- Lors de l'application prolongée de Flector Tissugel ou lors de l'application simultanée de plusieurs compresses, on ne peut exclure la possibilité d'interactions avec des médicaments connus pour interférer avec les anti-inflammatoires non stéroïdiens, tels que le lithium, la digoxine, les diurétiques, les anticoagulants, les antidiabétiques oraux, le méthotrexate, la ciclosporine, les quinolones et les glucocorticoïdes.


Het kan afhankelijk zijn van meerdere factoren zoals interactie met andere geneesmiddelen (kruiswerking), waarbij de geschatte duur van de operatie, uw leeftijd en klinische conditie in overweging worden genomen.

La dose dépend de nombreux facteurs, notamment des interactions médicamenteuses (activité croisée) et tient compte de la durée estimée de l’intervention chirurgicale ainsi que de votre âge et de votre condition clinique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het risico op daling van het kaliumgehalte (< 3,4 mmol/l) moet worden voorkomen bij bepaalde hoogrisicopopulaties zoals ouderen en/of ondervoede patiënten, ongeacht of zij al dan niet meerdere geneesmiddelen innemen, cirrosepatiënten met oedeem en ascites, coronaire patiënten en patiënten met hartfalen.

Le risque de développement de taux réduits de potassium (< 3,4 mmol/l) doit être prévenu dans certaines populations à haut risque telles que les sujets âgés et/ou malnutris, qu'ils prennent ou non de multiples médicaments, les patients cirrhotiques avec œdème et ascite, les patients coronariens et les patients atteints d'insuffisance cardiaque.


Het risico van ontstaan van lagere kaliumconcentraties (< 3,4 mmol/l) moet vermeden worden bij sommige populaties met een hoog risico zoals bejaarden en/of ondervoede patiënten, ongeacht of ze meerdere geneesmiddelen gebruiken, cirrotische patiënten met oedeem en ascites, coronairlijders en patiënten met hartfalen.

Le risque d'apparition d'un taux de potassium faible (< 3,4 mmol/l) doit être évité dans certaines populations à haut risque, telles celles des personnes âgées et/ou dénutries, indépendamment de leur prise ou non de multiples médicaments ou des patients cirrhotiques porteurs d’œdèmes et d’une ascite ou encore des individus qui souffrent de problèmes coronaires ou d’insuffisance cardiaque.


Er werd o.a. vermeld dat het systematisch uitvoeren van een EKG bij starten van een geneesmiddel dat het QT-interval kan verlengen, niet altijd realistisch is, maar dat het wel belangrijk is de aanwezigheid van risicofactoren van verlenging van het QT-interval of torsades de pointes te controleren (zoals congenitaal verlengd QT-syndroom, hartlijden, hypokaliëmie, farmacokinetische interacties of inname van meerdere geneesmiddelen die het QTinterval kunnen verlengen) [zie Inl.6.2.2. in het Gecommentarieerd ...[+++]

Il y est mentionné entre autres que la réalisation systématique d’un ECG lors de l’instauration d’un médicament allongeant l’intervalle QT n’est pas toujours réaliste, mais qu’il importe en revanche de vérifier la présence d’autres facteurs de risque d’allongement de l’intervalle QT ou de torsades de pointes (tels que syndrome du QT long congénital, cardiopathie, hypokaliémie, interactions pharmacocinétiques ou prise de plusieurs médicaments allongeant l’intervalle QT [voir Intro.6.2.2. dans le Répertoire Commenté des Médicaments et Folia de novembre 2012]).


Het is dus belangrijk om de patiënten te identificeren die een verhoogd risico van nierinsufficiëntie hebben, zoals deze met een reeds bestaande nieraandoening, diabetici, ouderen, patiënten met hypovolemie, gedehydrateerde patiënten (opgelet bij hittegolf, zie Folia mei 2007 en juni 2008) en patiënten die meerdere potentieel nefrotoxische geneesmiddelen innemen.

Il est donc important de reconnaître les patients qui courent un risque accru d’insuffisance rénale tels que ceux atteints d’une affection rénale préexistante, les diabétiques, les patients âgés, les patients en hypovolémie ou déshydratés (attention en cas de vague de chaleur, voir Folia de mai 2007 et de juin 2008), les patients prenant plusieurs médicaments potentiellement néphrotoxiques.


Daaruit blijkt dat in vele gevallen sprake was van één of meerdere van de bekende risicofactoren voor het optreden van " torsades de pointes", zoals hypokaliëmie, gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (b.v. neuroleptica, anti-aritmica, ketanserine) en gelijktijdig gebruik van een geneesmiddel dat het QT-interval kan verlengen en waarvan daarenboven het metabolisme door erythromycine en cla ...[+++]

Il en ressort que, dans beaucoup de cas, on notait la présence d’un ou de plusieurs des facteurs de risque connus pour favoriser la survenue de torsades de pointes, tels que hypokaliémie, prise concomitante d’autres médicaments allongeant l’intervalle QT (par exemple, les neuroleptiques, les antiarythmiques, la kétansérine), et prise concomitante d’un médicament pouvant allonger l’intervalle QT et dont le métabolisme peut en plus être inhibé par l’érythromycine ou par la clarithromycine (en particulier, le cisapride*, la terfénadine** et l’astémizole**).


Daaruit blijkt dat in vele gevallen sprake was van één of meerdere van de bekende risicofactoren voor het optreden van “torsades de pointes”, zoals hypokaliëmie, gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (b.v. neuroleptica, anti-aritmica, ketanserine) en gelijktijdig gebruik van een geneesmiddel dat het QT-interval kan verlengen en waarvan daarenboven het metabolisme door erythromycine en clarithr ...[+++]

Il en ressort que, dans beaucoup de cas, on notait la présence d’un ou de plusieurs des facteurs de risque connus pour favoriser la survenue de torsades de pointes, tels que hypokaliémie, prise concomitante d’autres médicaments allongeant l’intervalle QT (par exemple, les neuroleptiques, les antiarythmiques, la kétansérine), et prise concomitante d’un médicament pouvant allonger l’intervalle QT et dont le métabolisme peut en plus être inhibé par l’érythromycine ou par la clarithromycine (en particulier, le cisapride*, la terfénadine** et l’astémizole**).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     meerdere geneesmiddelen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerdere geneesmiddelen zoals' ->

Date index: 2024-07-09
w