Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meegedeelde gegevens zoals " (Nederlands → Frans) :

Aanvullende gegevens of correcties van vroeger meegedeelde gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° betreffende een periode waarvoor de tegemoetkoming reeds werd berekend, zijn niet langer ontvankelijk wanneer ze meer dan een jaar nadat de inrichting is in kennis gesteld van de tegemoetkoming, aan de Dienst worden bezorgd door deze inrichting.

Des données complémentaires ou des corrections de données communiquées antérieurement comme visé à l’article 32, 1°, relatives à une période pour laquelle l’allocation a déjà été calculée, ne sont plus recevables lorsqu’elles sont transmises au Service par l’institution plus d’un an après que cette institution ait reçu la notification du montant de son allocation.


Aanvullende gegevens of correcties van vroeger meegedeelde gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° betreffende een periode waarvoor de tegemoetkoming reeds werd berekend, zijn niet langer ontvankelijk wanneer ze meer dan een jaar nadat de inrichting is in kennis gesteld van de tegemoetkoming, aan de Dienst worden bezorgd door deze inrichting”.

Des données complémentaires ou des corrections de données communiquées antérieurement comme visé à l’article 32, 1°, relatives à une période pour laquelle l’allocation a déjà été calculée, ne sont plus recevables lorsqu’elles sont transmises au Service par l’institution plus d’un an après que cette institution ait reçu la notification du montant de son allocation».


Mogen wij u vragen om de gegevens (zoals hieronder uiteengezet) zo snel mogelijk via de webapplicatie mee te delen, bij voorkeur voor 20 maart zodat de forfaitaire tegemoetkoming vanaf 1 januari 2009 kan worden berekend en nog voor 31 maart 2009 kan worden meegedeeld.

Nous vous saurions gré de nous communiquer les données dont question ci-dessous via l’application web dans les plus brefs délais, et de préférence avant le 20 mars, afin que l’intervention forfaitaire puisse être calculée à partir du 1 er janvier 2009 et vous soit communiquée pour le 31 mars 2009.


De ondergetekende(n) staat(n) garant dat alle gegevens zoals ze worden meegedeeld in de aanvragen tot vergoedbaarheid juist en volledig zijn.

Le(s) soussigné(s) se porte(nt) garant que toutes les données communiquées dans les demandes de remboursement sont exactes et complètes.


De ondergetekende(n) staa(t)(n) garant voor de juistheid en volledigheid van alle gegevens zoals meegedeeld in deze aanvraag.

Le(s) soussigné(s) certifie(nt) que toutes les données communiquées par la présente demande sont complètes et exactes.


De ondergetekende(n) staa(t)(n) garant dat alle gegevens zoals ze worden meegedeeld in de aanvragen tot opname op of wijziging van de nomenclatuur en/of limitatieve lijst of lijst van aangenomen producten juist en volledig zijn.

Le(s) soussigné(s) se porte(nt) garant que toutes les données telles qu’elles sont mentionnées dans les demandes d’inscription ou de modification de la nomenclature et/ou de la liste limitative ou de la liste des produits admis sont correctes et complètes.


De aan Celgene meegedeelde persoonsgegevens (de leeftijd van de patiënt, de indicatie waarvoor het geneesmiddel voorgeschreven wordt, het aantal voorgeschreven verpakkingen, de categorie van de patiënt (man, vrouw in de vruchtbare leeftijd of niet) en, in voorkomend geval, de datum van de zwangerschapstest en het resultaat) zijn essentiële gegevens om van nabij toe te zien op het gebruik van Revlimid en Thalidomide Celgene (zoals uitdrukkelijk gevra ...[+++]

Les données à caractère personnel transmises à Celgene (l’âge du patient, l’indication pour laquelle le médicament est prescrit, le nombre de boîtes prescrites, la catégorie du patient (homme, femme en âge ou non de procréer) et, le cas échéant, la date du test de grossesse ainsi que son résultat) sont des informations essentielles pour surveiller de près l’utilisation de Revlimid et Thalidomide Celgene (tel que cela a explicitement été demandé par le CHMP).


Het Comité neemt er akte van dat deze gegevens slechts zullen worden meegedeeld aan de onderzoeksgroep na tussenkomst van het eHealth-platform als intermediaire organisatie, zoals beschreven in de beraadslaging 10/028 van 10 april 2010 van het Comité.

Le Comité prend acte du fait que ces données ne seront communiquées à l'équipe de chercheurs qu'après l'intervention de la plate-forme eHealth en tant qu'organisation intermédiaire, telle que décrite dans la délibération du Comité sectoriel n° 10/028 du 10 avril 2010.


Zoals wij u in onze omzendbrief 5 december 2011 hebben meegedeeld, moet u om het bedrag dat overeenstemt met de premie voor het jaar 2010-2011 te verkrijgen, de volgende gegevens aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV bezorgen:

Comme nous vous l’avons indiqué dans notre circulaire du 5 décembre 2011, pour obtenir le montant correspondant à la prime pour l’année 2010-2011, vous devez transmettre au Service de soins de santé de l’INAMI les données suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meegedeelde gegevens zoals' ->

Date index: 2022-10-17
w