Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medische voorgeschiedenis onbekend

Vertaling van "medische voorgeschiedenis dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij patiënten met deze medische voorgeschiedenis dienen de serum triglyceriden te worden gecontroleerd gedurende het gebruik van raloxifene.

Le taux de triglycérides sériques des patientes ayant un tel antécédent doit être surveillé lors de la prise de raloxifène.


Maatregelen voor vroegtijdige detectie van lever- en/of pancreasbeschadiging Voor aanvang van de behandeling: gedetailleerde medische voorgeschiedenis, in het bijzonder met betrekking tot stofwisselingsafwijkingen, hepatopathie, afwijkingen aan de pancreas en coagulopathieën, medisch onderzoek en laboratoriumtesten (bijv. PTT, fibrinogeen, coagulatiefactoren, INR, totaal eiwit, bloedtelling inclusief trombocyten, bilirubine, SGOT, SGPT, gamma-GT, lipase, alfa-amylase, bloedglucose) dienen uitgevoerd te worden.

Mesures de détection précoce d’une atteinte hépatique et/ou pancréatique Avant le début du traitement : il faut vérifier les antécédents médicaux détaillés (en particulier concernant les troubles métaboliques, les hépatopathies, les affections pancréatiques et les coagulopathies), l’examen clinique et des tests biologiques (par ex. PTT, fibrinogène, facteurs de coagulation, INR, protéines totales, numération sanguine incluant le nombre de thrombocytes, bilirubine, SGOT, SGPT, gamma-GT, lipase, alpha-amylase, glycémie).


Indien de medische voorgeschiedenis van een patiënt met betrekking tot deze instabiele medische condities niet kan worden vastgesteld, dienen de risico’s en voordelen van i.m. olanzapine te worden overwogen ten opzichte van alternatieve behandelingen.

S'il est impossible de déterminer les antécédents concernant ces pathologies instables chez le patient, les risques et bénéfices de l'olanzapine IM doivent être évalués par rapport aux autres traitements alternatifs.


Indien beschikbaar, zou het gebruik van PREZISTA geleid dienen te worden door genotypische of fenotypische tests alsmede de medische voorgeschiedenis.

Les tests de résistance génotypique et phénotypique (lorsqu'ils sont disponibles) et les antécédents thérapeutiques doivent guider l’utilisation de PREZISTA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de individuele medische voorgeschiedenis en de contra-indicaties (rubriek 4.3 Contra-indicaties) en waarschuwingen (rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik), dienen eventueel nog bijkomende lichamelijke onderzoeken te worden uitgevoerd.

Sur la base des antécédents médicaux individuels et des contre-indications (voir 4.3 Contre-indications) et avertissements (voir 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi), il convient d’effectuer éventuellement des examens corporels complémentaires.


- een gestandaardiseerde vragenlijst in te vullen door de betrokkene die zijn toestemming heeft verleend, met betrekking tot de medische voorgeschiedenis en gezondheidservaring (het zogenaamde Lausanne protocol) 1 , waarbij de vragen met ja of neen dienen te worden beantwoord;

- un questionnaire standard à remplir par la personne concernée qui a donné son consentement, relatif à l’antécédent médical et à l’expérience de santé (le fameux protocole de Lausanne) 1 ; aux questions, il suffit de répondre par oui ou non;


Het medisch onderzoek, noodzakelijk voor het sluiten en het uitvoeren van de overeenkomst, kan slechts steunen op de voorgeschiedenis van de huidige gezondheidstoestand van de kandidaat-verzekerde en niet op technieken van genetisch onderzoek die dienen om de toekomstige gezondheidstoestand te bepalen.

L'examen médical, nécessaire à la conclusion et à l'exécution du contrat, ne peut être fondé que sur les antécédents déterminant l'état de santé actuel du candidat-assuré et non sur des techniques d'analyse génétique propres à déterminer son état de santé futur.


Het medisch onderzoek, noodzakelijk voor het sluiten en uitvoeren van de overeenkomst, kan slechts steunen op de voorgeschiedenis van de huidige gezondheidstoestand van de kandidaat‑verzekerde en niet op technieken van genetisch onderzoek die dienen om de toekomstige gezondheidstoestand te bepalen.

Les examens médicaux nécessaires à la conclusion et à l'exécution du contrat ne peuvent être fondés que sur les antécédents déterminant l'état de santé actuel du candidat‑assuré et non sur des techniques d'analyse génétique propres à déterminer son état de santé futur.


Bij het aangaan van een persoonsverzekering vergt artikel 95 van de Wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst van de arts dat hij de verzekerde de geneeskundige verklaringen verstrekt die nodig zijn voor het sluiten of het uitvoeren van de overeenkomst. Het preciseert echter dat het medisch onderzoek dat noodzakelijk is voor het sluiten en het uitvoeren van de overeenkomst slechts kan steunen op de voorgeschiedenis van de huidige gezondheidstoestand van de kandidaat-verzekerde en niet op technieken van genetisch onde ...[+++]

Si une assurance de personne est souscrite, l’article 95 de la loi du 25 juin 1992 requiert du médecin de remettre à l’assuré les documents nécessaires à la conclusion et à l’exécution du contrat, mais précise que les examens médicaux nécessaires ne peuvent être fondés que sur les antécédents déterminant l’état de santé actuel et non sur des techniques d’analyse génétique propres à déterminer son état de santé futur.


Belangrijk is dat artikel 95 enerzijds stelt dat de geneeskundige verklaringen zich dienen te beperken tot een beschrijving van de “huidige gezondheidstoestand” terwijl anderzijds medische onderzoeken in het kader van het sluiten of het uitvoeren van een overeenkomst kunnen steunen op “de voorgeschiedenis van de huidige gezondheidstoestand”.

L'important est que l'article 95, d'une part, dit que les certificats médicaux doivent se limiter à une description de l' " état de santé actuel" tandis que, d'autre part, les examens médicaux dans le cadre de la conclusion ou de l'exécution d'un contrat peuvent être fondés sur les " antécédents déterminant l'état de santé actuel" .




Anderen hebben gezocht naar : medische voorgeschiedenis onbekend     medische voorgeschiedenis dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medische voorgeschiedenis dienen' ->

Date index: 2021-05-14
w