Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Bloedvat
Cor pulmonale
Door medisch ingrijpen veroorzaakt
Iatrogeen
Neventerm
Onopzettelijke perforatie van
Orgaan
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Zenuw

Vertaling van "medische aandoening door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onopzettelijke perforatie van | bloedvat | door katheter, endoscoop, instrument, sonde tijdens medische verrichting | onopzettelijke perforatie van | zenuw | door katheter, endoscoop, instrument, sonde tijdens medische verrichting | onopzettelijke perforatie van | orgaan | door katheter, endoscoop, instrument, sonde tijdens medische verrichting |

Perforation accidentelle de:nerf | organe | vaisseau sanguin | par | cathéter | endoscope | instrument | sonde | au cours d'un acte à visée diagnostique et thérapeutique


cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire


iatrogeen | door medisch ingrijpen veroorzaakt

iatrogène | qui est provoqué par le médecin (ou par le traitement médical)


mislukte medische-abortus, gecompliceerd door late of overvloedige bloeding

Echec d'une tentative d'avortement médical, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère


mislukte medische-abortus, gecompliceerd door infectie van geslachtsorganen en bekken

Echec d'une tentative d'avortement médical, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


blootstelling aan elektrische stroom van medische uitrusting met passage van stroom door weefsel

exposition au courant électrique d'un équipement médical, avec passage de courant à travers un tissu


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden v ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


mislukte medische-abortus, gecompliceerd door embolie

Echec d'une tentative d'avortement médical, compliqué d'une embolie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concreet houdt dit in dat de Technische Cel deze gegevens zal benaderen om de zorg die verleend werd en de kosten die terugbetaald werden door de Ziekte- en Invaliditeitsverzekering voor een medische aandoening te kennen en dit voor elk ziekenhuis afzonderlijk en voor alle ziekenhuizen in het geheel.

Concrètement, la Cellule technique va donc rapprocher ces données afin de connaître, par affection médicale, les soins dispensés et les frais remboursés par l’assurance maladie-invalidité, et ce pour chaque hôpital et pour l’ensemble des hôpitaux.


Sommige van deze bijwerkingen kunnen hetzelfde zijn als de symptomen die veroorzaakt worden door uw specifieke medische aandoening; andere hoeven helemaal geen reacties te zijn, niet gerelateerd aan uw behandeling.

Certaines de ces réactions indésirables peuvent être semblables aux symptômes venant de votre affection médicale spécifique, d’autres réactions peuvent ne pas être liées à votre traitement.


Criterium 7: brandwonden bij personen aangetast door een uitgesproken medische aandoening die de behandeling van de brandwonden ernstig kan hinderen of de revalidatie of de mortaliteit kan beïnvloeden.

Critère 7 : brûlures chez les personnes atteintes d'une affection médicale prononcée qui peut sérieusement gêner le traitement des brûlures ou influer sur la rééducation fonctionnelle ou la mortalité.


19. Overeenkomstig de vaststelling dat de mededeling van de identificatiegegevens en medische aandoening door het ziekenhuis aan de geneesheer niet noodzakelijk kan worden geacht voor het wetenschappelijk onderzoek, dient te worden vastgesteld dat deze mededeling ervan evenmin proportioneel is in het licht van de beoogde doelstelling in de zin van artikel 4, §1, van de WVP.

19. Compte tenu du fait que la communication des données d'identification et de la maladie par l'hôpital au médecin ne peut pas être considérée comme nécessaire dans le cadre de la recherche scientifique, force est de constater que cette communication n'est pas non plus proportionnelle à la lumière de la finalité poursuivie au sens de l'article 4, § 1er de la LVP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. De voorafgaandelijke mededeling van de persoonsgegevens (identificatiegegevens en medische aandoening) door het ziekenhuis aan de betrokken geneesheer kan vanzelfsprekend niet op de toestemming worden gebaseerd, aangezien de betrokkenen op dat ogenblik hun toestemming nog niet hebben verleend.

14. La communication préalable des données à caractère personnel (données d'identification et maladie) par l'hôpital au médecin concerné ne peut évidemment pas être basée sur le consentement, étant donné que les intéressés n'ont à ce moment pas encore accordé leur consentement.


Alhoewel de wet betreffende de euthanasie niet naar andere medische beslissingen omtrent het levenseinde verwijst, staat het vast dat artikel 8, §2, van de wet betreffende de rechten van de patiënt, waarin gesproken wordt over de mogelijke alternatieven voor een tussenkomst de patiënt het recht geeft op informatie over andere medische beslissingen die op korte termijn eveneens een einde kunnen stellen aan een “medisch uitzichtloze toestand van aanhoudend en ondraaglijk fysiek of psychisch lijden, dat niet gelenigd kan worden en dat het gevolg is van een ernstige en ongeneeslijke door ...[+++]

Bien que la loi relative à l'euthanasie ne fasse pas référence à d’autres décisions médicales concernant la fin de vie, il est certain que l'article 8, §2, de la loi relative aux droits du patient, lorsqu'il vise les alternatives possibles à une intervention, donne au patient le droit d'être informé à propos d'autres décisions médicales pouvant aussi mettre fin à court terme à " une situation médicale sans issue de souffrance physique ou psychique constante et insupportable qui ne peut être apaisée et qui résulte d'une affection accidentelle ou pathologique grave et incurable" (article 3, §1er, troisième alinéa, de la loi relative à l'e ...[+++]


BERAADSLAGING NR 13/065 VAN 18 JUNI 2013 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN DOOR EEN ZIEKENHUIS VAN DE ‘GASTHUISZUSTERS VAN ANTWERPEN’ IN HET KADER VAN DE EVALUATIE VAN DE VERTALING VAN EEN VRAGENLIJST OVER EEN BEPAALDE MEDISCHE AANDOENING

DÉLIBÉRATION N° 13/065 DU 18 JUIN 2013 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ PAR UN HÔPITAL DES " GASTHUISZUSTERS VAN ANTWERPEN" DANS LE CADRE DE L'ÉVALUATION DE LA TRADUCTION D'UN QUESTIONNAIRE RELATIF À UNE MALADIE DÉTERMINÉE


Vermijd voedingsmiddelen die slecht worden verdragen door patienten met een aandoening van lever of gal (vet, chocolade, eieren, ...). Opgelet: geen langdurig gebruik zonder medisch advies.

Eviter des aliments mal tolérés par les patients atteints d'affection hépatobiliaire (graisse, chocolat, oeufs...).


Beraadslaging nr. 13/065 van 18 juni 2013 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door een ziekenhuis van de ‘Gasthuiszusters van Antwerpen’ in het kader van de evaluatie van de vertaling van een vragenlijst over een bepaalde medische aandoening.

Délibération n° 13/065 du 18 juin 2013 relative à la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par un hôpital des " Gasthuiszusters van Antwerpen" dans le cadre de l'évaluation de la traduction d'un questionnaire relatif à une maladie déterminée.


Voor de studie is –in voorkomend geval– de mededeling van de cardiologische aandoening door het Centrum voor Medische Expertise van het Militair Ziekenhuis Koningin Astrid te Nederover-Heembeek aan de onderzoeker vereist.

L’étude requiert – le cas échéant – la communication de l’affection cardiologique par le Centre d’expertise médicale de l’Hôpital militaire Reine Astrid à Neder-over-Heembeek au chercheur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medische aandoening door' ->

Date index: 2023-10-14
w