Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medisch onderzoek zal volgende procedure " (Nederlands → Frans) :

11. Voor het bekomen van de geïnformeerde toestemming van de betrokkenen in het kader van het tweede luik van de studie (de bevraging en het medisch onderzoek) zal volgende procedure worden gevolgd:

11. Pour l’obtention du consentement éclairé des intéressés dans le cadre du deuxième volet de l’étude (l’interrogation et l’examen médical), la procédure suivante sera appliquée.


zoals vermeld in art. 8, § 1, 1., die de medische intake en het medisch onderzoek zal verrichten. c) de medische intake en het medisch onderzoek, die plaats vinden in een medisch

médical ; c) l’entretien préliminaire et l’examen médical qui se déroulent dans un cabinet médical tel


a) Over het algemeen geldt dat indien de adviserend geneesheer op basis van het onderzoek van het dossier van de gerechtigde (aanvraag om toelating tot hervatting van de beroepsactiviteit tijdens de arbeidsongeschiktheid) niet met zekerheid kan vaststellen dat is voldaan aan de voorwaarden van artikel 100, §2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.07.1994, (vermindering van zijn vermogen van ten minste 50 % vanuit medisch oogpunt en verenigbaarheid van de act ...[+++]

a) De manière générale, si l’examen du dossier du titulaire (demande d’autorisation de reprise d’activité professionnelle au cours de l’incapacité) ne permet pas au médecin-conseil de s’assurer que les conditions visées à l’article 100, §2 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, sont présentes (réduction de la capacité d’au moins 50% sur le plan médical et compatibilité de l’activité avec l’affection en cause), le médecin-conseil procèdera alors à un examen médical de ce titulaire.


Dit medisch onderzoek zal in de praktijk dienen te gebeuren door de adviserend geneesheer, (desgevallend de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle).

Cet examen médical devra, dans la pratique, être effectué par le médecin-conseil (le cas échéant, par le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médicaux).


Aangezien het Intermutualitisch Agentschap niet beschikt over het INSZ, zal volgende procedure worden toegepast:

Etant donné que l'Agence intermutualiste ne dispose pas du NISS, la procédure suivante sera appliquée:


Hoewel een langdurige bewaring van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in het kader van de medische behandeling van een patiënt kan worden verdedigd, is het Sectoraal comité van mening dat de bewaartermijn van gekoppelde en gecodeerde persoonsgegevens in het licht van een concreet wetenschappelijk onderzoek beperkt dient te blijven tot de redelijke termijn waarbinnen het onderzoek zal worden uitgevoerd.

Bien qu'une conservation de données à caractère personnel relatives à la santé pendant une longue période soit défendable dans le cadre du traitement médical d'un patient, le Comité sectoriel estime que le délai de conservation de données à caractère personnel codées et couplées à la lumière d'une étude scientifique concrète doit se limiter au délai raisonnable dans lequel l'étude sera réalisée.


De studie zal worden uitgevoerd onder leiding van het Verbond der Vlaamse Tandartsen dat hiervoor zal samenwerken met individuele tandartsen die een medisch onderzoek van de betrokkenen zullen uitvoeren en met onderzoeksgroepen van de KULeuven en de UGent die de gecodeerde en gekoppelde persoonsgegevens zullen analyseren.

L’étude sera réalisée sous la direction du Verbond der Vlaamse Tandartsen en collaboration avec des dentistes individuels qui réaliseront un examen médical des intéressés et en collaboration avec des équipes de chercheurs de la KU Leuven et de l’UGent qui analyseront les données à caractère personnel codées et agrégées.


7. Het wordt voorzien dat volgende persoonsgegevens door het IMA worden meegedeeld, voor de periodes 1/1/2009 tot en met 31/12/2009 en 1/1/2013 tot en met 30/06/2013, om door een intermediaire organisatie te worden gekoppeld aan de gegevens afkomstig van de bevraging en het medisch onderzoek:

7. Il est prévu que les données à caractère personnel suivantes seraient communiquées par l’AIM pour les périodes du 1/01/2009 au 31/12/2009 et du 1/01/2013 au 30/06/2013 et seraient couplées par une organisation intermédiaire aux données résultant de l’interrogation et de l’examen médical :


6. Tijdens de bevraging en het medisch onderzoek door de tandarts worden volgende persoonsgegevens geregistreerd met betrekking tot de betrokkene die zijn toestemming heeft verleend:

6. Lors de l’interrogation et de l’examen médical par le dentiste, les données à caractère personnel suivantes sont enregistrées concernant l’intéressé qui a donné son consentement :


7. Het wordt voorzien dat volgende persoonsgegevens door het IMA worden meegedeeld, voor de periode van 2002 tot 2008, om door een intermediaire organisatie te worden gekoppeld aan de gegevens afkomstig van de bevraging en het medisch onderzoek:

7. Il est prévu que les données à caractère personnel suivantes seraient communiquées par l’AIM pour la période 2002 à 2008 et seraient agrégées par une organisation intermédiaire aux données résultant de l’interrogation et de l’examen médical :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medisch onderzoek zal volgende procedure' ->

Date index: 2021-03-03
w